Диалог на английском языке с переводом “Оплата счета в ресторане” (Paying a restaurant bill)

– May I clear away the dishes? Would you like anything else?

– No, thanks. I think that will do for me. Can I have my bill, please? I’m in a bit of a hurry.

– Certainly. I’ll bring it to you in a minute. How would you like to pay: in cash or by credit card?

– By credit card. Here you are.

– Well. Here is your bill.

– Thank you. Is the service included?

– No, it isn’t. We leave it to the discretion of our guests. I hope you enjoyed your meal.

– Of course, I did. Everything was great. The food was awesome.

– Thank you. I’m glad to hear that.

– And please, give my best regards to your chef. The lasagna was just fantastic!

– Yes, this is our best Italian dish. Can you put in your PIN number and then press Enter, please?

– Right. That’s it.

– OK. Here is your card and your receipt.

– Thanks. And that’s for you.

– That’s very kind of you. Thank you very much for the tips. And I hope to see you here again.

– Bye-bye! Have a good day!

Перевод

– Могу я убрать посуду? Хотите что-нибудь еще?

– Нет, благодарю вас. Думаю, мне достаточно. Можно счет, пожалуйста? Я немного тороплюсь.

– Разумеется. Я принесу его через минутку. Как будете оплачивать счет: наличными или по карточке?

– По карточке. Вот, возьмите.

– Вот ваш счет.

– Спасибо. Обслуживание включено?

– Нет. Мы оставляем это на усмотрение наших гостей. Надеюсь, вам понравилась еда.

– Конечно же, понравилась. Все было замечательно. Еда была изумительной.

– Спасибо. Рад это слышать.

– И, пожалуйста, передавайте привет вашему шефу. Лазанья была фантастической!

– Это наше лучшее итальянское блюдо. Пожалуйста, введите ваш ПИН-код и затем нажмите Enter.

– Вот, пожалуйста.

– Возьмите вашу карточку и чек.

– Благодарю. А это вам.

– Очень щедро с вашей стороны. Большое спасибо за чаевые. И надеюсь увидеть вас здесь снова.

– До свидания. Хорошего вам дня!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)