Диалог на английском языке с переводом “Обращение/звонок в полицию” (Calling the police)

– Police station. What can I do for you?

– Hi, officer. Please, help. It’s an emergency! Whom should I inform?

– What has happened, sir?

– I need your help immediately!

– Please, calm down! Where are you now? Can you tell me the address?

– I am at the North Market. And I have just been robbed of my wallet. And my passport has been stolen too.

– Right, sir. I’ve sent the squad to the market. They’ll be with you in 5 minutes. When did the pickpocketing happen?

– Well, a couple of minutes ago.

– When did you discover the robbery? Have you seen the thief?

– Yes, I have. I even managed to catch him by hand, but he escaped. The market is too crowded, so he disappeared quite easily.

– So you’ve seen his face and you can describe him to our officer in details. That’s fine.

– Yes, I remember his face. He is about

25 years old, short and slender. Black hair, brown eyes and tattoos on his right arm. Please, officer, catch him. I need my passport and the money. He must be punished.

– Don’t worry, sir. We’ll do our best to find the robber. If there are any witnesses, please, ask them to wait for the police.

– OK, officer.

– Now tell me what has been stolen exactly?

– Well, as I’ve told you: plenty of money, the driving license and my ID.

– What else, apart from that? Any keys?

– No. Fortunately they were in my pocket.

– I see. What about credit cards?

– My god! Yes, he has stolen them too.

– You should cancel your credit cards as soon as possible. Notify your bank right now. And please beware of pickpockets in crowded places.

– OK, officer. Thank you.

Перевод

– Полицейский участок. Чем могу вам помочь?

– Да, офицер. Помогите, пожалуйста. Это срочно! Кому мне следует сообщить?

– Что случилось, сэр?

– Мне нужна ваша помощь немедленно!

– Пожалуйста,

успокойтесь! Где вы находитесь сейчас? Вы можете сообщить свой адрес?

– Я нахожусь на Северном рынке. И у меня только что украли бумажник. И паспорт украли тоже.

– Понял, сэр. Я высылаю к вам на рынок отряд полиции. Они прибудут через 5 минут. Когда произошла карманная кража?

– Пару минут назад.

– Когда вы обнаружили кражу? Вы видели вора?

– Да, видел. Мне даже удалось схватить его за руку, но он сбежал. Рынок слишком многолюден, поэтому он с легкостью скрылся.

– Значит, вы видели его лицо и сможете описать его в деталях нашему офицеру. Это хорошо.

– Да, я помню его лицо. Ему около 25 лет, низкого роста и худой. Темные волосы, карие глаза и татуировки на правой руке. Пожалуйста, офицер, поймайте его. Мне нужен паспорт и деньги. Он должен быть наказан.

– Не беспокойтесь, сэр. Сделаем все возможное для того, чтобы найти грабителя. Если у вас имеются свидетели, попросите их дождаться полиции.

– Хорошо, офицер.

– Теперь скажите мне, что именно у вас украли?

– Ну, я же сказал: большую сумму денег, водительские права и паспорт.

– Что-нибудь еще, помимо этого? Ключи?

– Нет. К счастью, они лежали в кармане.

– Понятно. Как насчет кредитных карточек?

– О боже! Да, их он украл тоже.

– Вам следует как можно быстрее аннулировать свои карточки. И сообщите в свой банк прямо сейчас. И еще, пожалуйста, остерегайтесь карманников в многолюдных местах.

– Хорошо, офицер. Благодарю.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Обращение/звонок в полицию” (Calling the police)