Пословица / поговорка never look a gift horse in the mouth – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: never look a gift horse in the mouth

Перевод: дареному коню в зубы не смотрят

Пример:

You should never look a gift horse in the mouth and instead accept a gift even if you do not want or need it.
Не следует смотреть дареному коню в зубы, лучше принять подарок, даже если он тебе не нравиться, или он тебе не нужен.