Пословица / поговорка East or West home is best – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: East or West home is best

Перевод: в гостях хорошо, а дома лучше

Пример:

During the last couple of years we’ve been to many place around the world, but I’ve come to know one thing: East or West home is best.
В течение последней пары лет мы много где в мире побывали, но я познал одну вещь – в гостях хорошо, а дома лучше.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка East or West home is best – перевод и значение, пример использования