Пословица / поговорка truth will out – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: truth will out

Перевод: рано или поздно правда выйдет наружу

Эквивалент в русском языке: шила в мешке не утаишь

Пример:

The politicians discovered that “the truth will out” applied to them more than to others when the media tried to learn the facts behind the scandal.
Политики узнали, что поговорка “правда рано или поздно выйдет наружу” применима к ним больше, чем к другим, когда СМИ попытались узнать, что из сплетен правда.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка truth will out – перевод и значение, пример использования