Пословица / поговорка it never rains but it pours – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: it never rains but it pours

Перевод: стало накрапывать – ожидай ливня

Эквивалент в русском языке: пришла беда – отворяй ворота; беда не приходит одна

Пример:

It never rains but it pours and we have recently had many problems with our house.
Беда не приходит одна, и за последнее время у нас было много проблем с домом.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)