Пословица / поговорка the early bird catches the worm – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: the early bird catches the worm

Перевод: ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает

Эквивалент в русском языке: кто рано встает, того удача ждет

Пример:

My boss always comes to work early because he believes that the early bird catches the worm.
Мой начальник всегда приходит на работу рано, потому что он считает, что кто рано встает, того удача ждет.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка the early bird catches the worm – перевод и значение, пример использования