Пословица / поговорка do as you would be done by – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: do as you would be done by

Перевод: поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой

Эквивалент в русском языке: чего себе не хочешь, того другому не делай; чего себе не желаешь, того и другому не твори

Пример:

“If you do not want people to criticize you, then you should not criticize other people. Remember to do as you would be done by.”
Если ты не хочешь, чтобы тебя осуждали другие, значит и ты не должен осуждать других. Помни, что поступать с другими необходимо так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.