Пословица / поговорка it is an ill wind that blows nobody good – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: it is an ill wind that blows nobody good

Перевод: нет худа без добра

Эквивалент в русском языке: худа без добра не бывает

Пример:

The economic news was very bad but it is an ill wind that blows nobody good. Many people began to get more training in order to prepare for new jobs.
Новости экономики были очень плохими, но нет худа без добра. Многие начали больше учиться, чтобы получить новую работу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка it is an ill wind that blows nobody good – перевод и значение, пример использования