Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: the road to hell is paved with good intentions

Перевод: благими намерениями ад вымощен

Пример:

The man wanted to be successful at his new job but the road to hell is paved with good intentions. He was always late and he was fired from the job.
Этот человек хотел быть успешным в новой работе, но благими намерениями устлана дорога в ад. Он всегда опаздывал, и его уволили с работы.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions – перевод и значение, пример использования