Диалог на английском языке с переводом “В парикмахерской” (At the hairdresser’s)
– Hello. I’d like to have a haircut, please. Do I have to book in advance?
– Good morning. That’s not necessary at the moment. I am available.
– My hair is not quite fresh. So I would like to have it washed first, please.
– No problem. Is the temperature of the water OK with you?
– Yes, it’s fine, thanks. Not too cold, not too hot.
– Do you have any precise idea what you would like?
– Can I have a look at your new catalogue to show you something I like?
– Sure. I think a chin length haircut will definitely suit you. Where do you have a parting?
– On the right side, please.
– I can see you have some dandruff. What products do you usually use on your hair?
– Yes, it’s my big problem and I can’t get rid of it. I brush my hair regularly and I use egg shampoos to make my hair less greasy. I have tried to shorten it, to wear
– You should use a special anti-dandruff care for your hair and scalp at least once a week. And your hair will soon become sleek. Would you like to have it dyed?
– Actually, I prefer to keep my natural colour. But I’m going to have some highlights next time.
– OK then. Your haircut is ready. Would you like me to blow-dry it?
– No, thanks. My hair is too fragile, you know.
– Right. I’ll just curl your ends to add some volume. Here we go!
– Wow! I can’t recognize myself in the mirror! And I really like it! The layers and a short fringe on my forehead are very trendy, to my mind.
– I must say you look much younger with your new hair. Would you like to put some hairspray on your hair or maybe some fixing gel or a little wax?
– Some hairspray, please. Thank you very much.
Перевод
– Здравствуйте. Я бы хотела подстричь волосы. Мне нужно заранее записаться?
– Доброе утро. Сейчас не обязательно. Я свободна.
– Мои волосы
не очень свежие. Поэтому я бы хотела их помыть сначала.– Без проблем. Температура воды нормальная?
– Да, замечательно, спасибо. Не очень холодная и не очень горячая.
– У вас есть что-то конкретное, что вы хотели бы?
– Можно мне посмотреть новый каталог, чтобы показать вам, что я хочу?
– Разумеется. Думаю, длина стрижки до подбородка определенно вам подойдет. Где у вас обычно пробор?
– Справа.
– Я вижу, у вас есть перхоть. Какой продукцией для волос вы пользуетесь?
– Да, это моя большая проблема, от которой я не могу избавиться. Я регулярно расчесываю волосы и пользуюсь яичным шампунем для того, чтобы волосы были менее жирными. Я пробовала стричь волосы коротко, носить хвост и косы, даже ополаскивать пивом. Но ничего не помогло.
– Вам нужно использовать специальный уход против перхоти для ваших волос и кожи головы, хотя бы раз в неделю. И тогда ваши волосы станут гладкими и блестящими. Вы хотите покрасить волосы?
– В принципе, я предпочитаю свой натуральный цвет. Но в следующий раз я собираюсь промелировать волосы.
– Тогда все. Ваша стрижка готова. Вам посушить волосы феном?
– Нет, спасибо. Вы же знаете, что мои волосы слишком ломкие.
– Хорошо. Я лишь подкручу концы для создания легкого объема. Вот и все!
– Вау! Я не узнаю себя в зеркале! Мне очень нравится! Каскады волос и короткая челка на лбу очень модны, по-моему.
– Должна сказать, что вы выглядите гораздо моложе с новой прической. Хотите нанести немного лака на волосы или, может, фиксирующего геля или воска?
– Немного лака, пожалуйста. Большое спасибо.