Sit up

Фразовый глагол / Phrasal verb

To sit [sIt] – неправильный глагол: Sat [sxt] (II форма); sat [sxt] (III форма)

Sit up (40) в подавляющем большинстве случаев: 1) приподняться, сесть из лежачего положения;

When Tracy awoke, it was dark. She Sat up and turned on the lamp on the bedside table.

She was alone. He had gone. A feeling of panic washed over her.

Когда Трейси проснулась, было темно. Она Села и включила

лампу на прикроватном столике.

Она была одна. Он ушел. Чувство паники захлестнуло/ окатило (wash over) ее.

Screaming. Everyone was screaming. I tried to Sit up and couldn’t.

Marianne touched my shoulder. “Don’t try to move.”

Крик. Все кричали. Я пыталась Сесть и не могла.

Марианна коснулась моего плеча. “Не пытайся двигаться.”

Feds were everywhere. One of them gave Charlotte his coat that said F. B. I. on the back.

I helped her Sit up and slip the coat over her.

It hit her at midthigh.

Sometimes, it was good to be small.

Федералы были повсюду. Один из них отдал Шарлотте свою куртку с надписью (которая гласила) “ФБР” на спине.

Я помогла ей Сесть и натянуть куртку (поверх нее).

Она доходила ей до середины бедер. (hit – амер. разг. достигать)

Иногда было неплохо быть маленькой.

Редко: 2) выпрямиться,

сидеть прямо;

“Bleach was always a drag. He’s nothing.”

Vinnie Sat up behind his desk and put his hands down flat on the old Graffiti.

His eyes glittered.

“Блич был всегда занудой (сленг). Он ничтожество.”

Винни Выпрямился за своим столом и положил (put down) руки плоско/плотно на старые Выцарапанные надписи (на школьной парте).

Его глаза блестели.

Крайне редко: 3) не ложиться спать, бодрствовать; 4) заставить действовать

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

sit up – 1) to move into a sitting position after you have been lying down; 2) to straighten your back when you are in a sitting position; 3) to stay awake and not go to bed even though it is late; 4) if something interesting or surprising makes someone sit up, it makes that person give their attention to it

[ sit ] 123 [sIt] v – (sat [sxt]; sat) сидеть; заседать, проводить заседание; ~ in заседать, присутствовать; присматривать за ребенком; sitting n – сидение; a – сидящий, сидячий

[ up ] 032 [Ap] A – 1) идущий, поднимающийся вверх; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север; 3) растущий, повышающийся; 4) шипучий (о напитках).

adv – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, вверх, наверх, также приставкой под-, he went up он пошел наверх, will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх, to fly up взлететь, look up взгляните наверх, hands up! руки вверх!; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории, с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны;

2) Нахождение– а) наверху, вверху, what are you doing up there? что вы делаете там наверху?, the plane is up самолет (находится) в воздухе, high up in the air высоко в воздухе/в небе, up there там наверху, half way up на полпути вверх, the sun is up солнце взошло; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys/floors up он живет тремя этажами выше, the river is up уровень воды поднялся; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее);

3) Изменение положения, из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать; бодрствование – to be up быть не спящим, he is up он встал;

4) Приближение– a boy came up подошел мальчик; близость или сходство;

5) Увеличение (выше)- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше;

6) Появление, возникновение– а) сооружения и т. п., to put up a monument воздвигать памятник; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается, what’s up? в чем дело?, что случилось?, to blow up the fire раздуть огонь, to bring up a new topic поднять новую тему; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т. п., speak up! говори(те) громче!, hurry up! поторопи(те)сь!, cheer up! не унывай(те)!;

7) На истечение срока, his leave is up его отпуск окончился;

8) На завершенность действия, до конца, полностью, совершенно, to drink/eat up выпить/съесть все (до конца), to pay up выплатить, to dig up выкопать;

9) имеет Усилит. значение, to wake up просыпаться, to fill up a glass наполнить стакан.

Prep – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, (вверх) по, в, на, также передается приставками под-, в-, to go up a ladder подниматься по лестнице, to climb up a tree влезать на дерево; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице; в) вглубь (при напр. к центру – страны, сцены и т. п.) up the yard в глубь двора; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке, up the wind против ветра;

2) Нахождение– а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге; в) в глубине (страны, сцены и т. п.), up stage в глубине сцены;

3) Продвижение, успехи, повышение в чине, ранге;

4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда; б) вверх и вниз; в) по всему (пространству и т. п.), везде, повсюду, здесь и там.

v – разг. 1) поднимать; 2) повышать (цены и т. п.); 3) вставать; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т. п.)


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Sit up