— Good morning!
— Good morning, Mr. Silver. Is everything OK?
— The point is that I have to fly to Portugal today. So I would like to check out and pay my bill, please.
— Oh, yes. Certainly, sir. Your room is number 215, isn’t it?
— That’s right.
— How was your stay? Did you like our hotel and the service?
— Everything was excellent. Thank you very much. Unfortunately smoking is prohibited inside the hotel.
— Well, you should understand our policy, Mr. Silver… Right. Here is the bill. Have a look at it, please.
— I can’t believe it! The total amount is $ 2500. There must be a mistake here.
— Do you think it’s too much? Let me explain the details and you’ll see that the amount is absolutely correct.
— What are these $ 400 for?
— That’s for the international phone-calls from your room.
— Ah, yes. I talked quite much with my German partners. And how about these $ 250?
— That’s for the drinks from your mini-bar. You have consumed everything from it. And those $ 300 are for the broken window, sir.
— Oh god! I’m awfully sorry about that… And I guess this is a charge for the laundry, right?
— Yes, sir.
— OK. I’d like to pay by credit card.
— Sure. Can I have your passport, please?
— Here it is.
— Please, put your signature on the receipt. And we’ll be glad to see you in our hotel again!
— Thank you. Could you send a porter to my room, please, to pick up my luggage?
— Certainly. Have a good trip to Portugal!
Перевод
— Доброе утро!
— Доброе утро, мистер Силвер. Все в порядке?
— Дело в том, что сегодня я должен лететь в Португалию. Поэтому я бы хотел освободить комнату и оплатить счет.
— О, да. Разумеется, сэр. Номер вашей комнаты – 215, не так ли?
— Верно.
— Как вам было у нас? Вам понравился наш отель и обслуживание?
— Все было отлично. Большое спасибо. К сожалению, нельзя было курить в отеле.
— Ну, следует понимать правила внутреннего распорядка, мистер Силвер… Итак. Вот ваш счет. Посмотрите, пожалуйста.
— Не могу поверить! Обща сумма — $ 2500. Должно быть, это ошибка.
— Полагаете, что слишком много? Позвольте мне разъяснить вам кое-какие детали, и вы поймете, что сумма абсолютно верна.
— За что эти $ 400?
— Это за международные телефонные звонки из вашего номера.
— А, да. Я довольно долго разговаривал со своими немецкими партнерами. А как насчет этих $ 250?
— Это за напитки из вашего мини-бара. Вы выпили все содержимое. А эти $ 300 – за разбитое окно, сэр.
— Боже! Я ужасно сожалею… Ну и, насколько я понимаю, это – за услуги химчистки, да?
— Да, сэр.
— ОК. Я бы хотел оплатить при помощи кредитной карты.
— Конечно. Дайте, пожалуйста, ваш паспорт.
— Вот, возьмите.
— Поставьте свою подпись на счете, пожалуйста. Мы будем рады видеть вас в нашем отеле снова.
— Спасибо. Не могли бы вы послать в мой номер носильщика, чтобы забрать багаж?
— Разумеется. Приятного путешествия в Португалию!
Рассказ о лохнесском чудовище на английском языке.
Get a move on перевод идиомы.
Диалог на английском языке с переводом «Выселение из отеля» (Checking out)