Пословица / поговорка streets are paved with gold — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: streets are paved with gold

Перевод: улицы вымощены золотом (т. е. такое место, как правило, город, где можно заработать много денег)

Пример:

Many people believed that the streets were paved with gold when they moved to the city to try to have a better life.
Многие считали, что улицы вымощены золотом, когда они переехали в город за лучшей жизнью.



Моя профессия учитель на английском языке.
My house topic.


Пословица / поговорка streets are paved with gold — перевод и значение, пример использования