Пословица / поговорка give a dog a bad name and hang him – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: give a dog a bad name and hang him

Перевод: дурная слава накрепко пристает

Пример:

It is easy to give a dog a bad name but now it will take a long time for the store to regain their good reputation after the scandal.
Дурная слава накрепко пристает, и сейчас у магазина уйдет много времени, чтобы восстановить свою репутацию после скандала.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка give a dog a bad name and hang him – перевод и значение, пример использования