Пословица / поговорка half a loaf is better than none / half a loaf is better than no bread – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: half a loaf is better than none / half a loaf is better than no bread

Перевод: полкаравая лучше, чем вовсе ничего

Эквивалент в русском языке: лучше синица в руки, чем журавль в небе; лучше мало, чем совсем ничего

Пример:

Half a loaf is better than none and you should be happy to get part of the refund back rather than nothing at all.
Полкаравая лучше, чем вовсе ничего, и ты должен радоваться, что получил хоть какое-то возмещение расходов, а не совсем ничего.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка half a loaf is better than none / half a loaf is better than no bread – перевод и значение, пример использования