Диалог на английском языке с переводом “Just sleep on it”

Esther
Эстер

Listeners were calling in today and asking about the show.
Сегодня звонили слушатели и спрашивали о шоу.

Graig
Грег

So that’s why you’re reconsidering?
Ты из-за этого не можешь решиться?

Esther
Эстер

I also got a call from a whisky company.
Еще звонили из компании по производству виски.

Graig
Грег

You’re going to commercialize the show?
Ты хочешь сделать шоу коммерческим?

Esther

/> Эстер

It’s the way people do business, Graig.
Это бизнес, Грег.

Graig
Грег

Well, I’ll do it if I can make an impact, but not if it’s just for marketing hard liquor.
Ну я согласен, только если это окажет хоть какое-то влияние на слушателей, но если это всего лишь реклама крепкоалкогольных напитков, то я отказываюсь.

Esther
Эстер

Just sleep on it.
Подумай об этом, утро вечера мудренее.

Примечание:
Sleep on something – отложить принятие какого-либо важного решения до следующего дня, предварительно хорошенько подумав над этим; близко русскому выражению “утро вечера мудренее”

Например:
Can I Sleep on it, and tell you my decision tomorrow?
Можно я Над этим подумаю, и сообщу вам свое решение завтра?


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Just sleep on it”