Диалог на английском языке с переводом “Just sleep on it”

Esther
Эстер

Listeners were calling in today and asking about the show.
Сегодня звонили слушатели и спрашивали о шоу.

Graig
Грег

So that’s why you’re reconsidering?
Ты из-за этого не можешь решиться?

Esther
Эстер

I also got a call from a whisky company.
Еще звонили из компании по производству виски.

Graig
Грег

You’re going to commercialize the show?
Ты хочешь сделать шоу коммерческим?

Esther
Эстер

It’s the way people do business, Graig.
Это бизнес, Грег.

Graig
Грег

Well, I’ll do it if I can make an impact, but not if it’s just for marketing hard liquor.
Ну я согласен, только если это окажет хоть какое-то влияние на слушателей, но если это всего лишь реклама крепкоалкогольных напитков, то я отказываюсь.

Esther
Эстер

Just sleep on it.
Подумай об этом, утро вечера мудренее.

Примечание:
Sleep on something – отложить принятие какого-либо важного решения до следующего дня, предварительно хорошенько подумав над этим; близко русскому выражению “утро вечера мудренее”

Например:
Can I Sleep on it, and tell you my decision tomorrow?
Можно я Над этим подумаю, и сообщу вам свое решение завтра?


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Just sleep on it”