Пословица / поговорка kill the goose that lays the golden egg — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: kill the goose that lays the golden egg

Перевод: уничтожить источник собственного благосостояния

Эквивалент в русском языке: убить курицу, несущую золотые яйца

Пример:

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.



My favourite writer.
My dream travelling.


Пословица / поговорка kill the goose that lays the golden egg — перевод и значение, пример использования