Перевод слова home
Home – дом, жилище, семья Перевод слова
To arrive home – приехать домой
at home – дома, у себя
hamlet of fifty homes – деревня из пятидесяти домов
to be away from home – быть вдали от родного дома
He is to go Home.
Он должен пойти домой.
Jack left Home when he was 16.
Джек покинул дом когда ему было 16.
He was spending more and more time away from Home.
Он проводил все больше времени вдали от дома.
Примеры из жизни
В каждом браузере и во многих программах есть кнопка (команда) ‘Home’. При нажатии на нее пользователь возвращается на страницу, которая установлена у него как “Домашняя” – та, что открывается при запуске браузера.
(2 оценок, среднее: 3.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка there’s no place like home – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: there’s no place like home Перевод: нет ничего лучше дома (происходит из песни “Home, sweet home”) Эквивалент в русском языке: в гостях хорошо, а дома лучше Пример: After his long trip, Bob came into his house, sat down in his favorite chair, and happily sighed, “There’s no place like home.” После долгой […]...
- Перевод идиомы see someone home, значение выражения и пример использования Идиома: see someone home Перевод: проводить кого-либо домой Пример: I saw my cousin home after her visit last evening. Вчера вечером я проводил свою двоюродную сестру домой после того, как она приходила к нам в гости....
- Пословица / поговорка East or West home is best – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: East or West home is best Перевод: в гостях хорошо, а дома лучше Пример: During the last couple of years we’ve been to many place around the world, but I’ve come to know one thing: East or West home is best. В течение последней пары лет мы много где в мире побывали, […]...
- Перевод слова quit Quit – бросать, освобождаться Перевод слова To quit oneself of fear – избавиться от страха to quit the house – съехать с квартиры, переехать в другое место to quit work when the siren sounds – прекращать работу по сигналу сирены to quit a debt – выплатить долг I Quit school at 16. Я бросил школу […]...
- Перевод идиомы make oneself at home, значение выражения и пример использования Идиома: make oneself at home Перевод: чувствовать себя, как дома Пример: She always makes herself at home when she goes to visit her friends. Она всегда чувствует себя, как дома, когда навещает своих друзей....
- Пословица / поговорка charity begins at home – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: charity begins at home Перевод: хочешь быть благодетелем, начинай с собственного дома Эквивалент в русском языке: своя рубашка ближе к телу Пример: The man was always doing volunteer work. He did not understand that charity begins at home and he should spend more time helping his own family. Этот мужчина всегда вызывался […]...
- Перевод слова sort Sort – сорт, тип; сортировать, классифицировать Перевод слова To sort pencils by colours – разбирать карандаши по цвету to sort out the real from the imaginary – отделить действительность от фантазии biscuits of several sorts – печенье нескольких сортов all sorts of calumnies – всевозможные клеветнические измышления I Sorted the laundry. Я рассортировал белье для […]...
- Пословица / поговорка home is where the heart is – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: home is where the heart is Перевод: дом там, где сердце Эквивалент в русском языке: дома лучше Пример: If home is where the heart is, then my home is my parents’ old house. I’ve never loved my own apartment the way I love their place. Если дом там, где сердце, то мой […]...
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использования Идиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- Перевод идиомы bring home the bacon, значение выражения и пример использования Идиома: bring home the bacon Перевод: 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха Пример: My friend works hard to bring home the bacon for his family. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще […]...
- Перевод слова team Team – команда, группа Перевод слова To field a team – выпустить команду на поле to form schoolboys into a team – сформировать команду из школьников team handball – групповая игра в гандбол The home Team has won. Команда хозяев одержала победу. Whose Team are you on? Из какой ты команды? His Team a point […]...
- Перевод слова spelling Spelling – орфография, правописание Перевод слова Spelling rule – орфографическое правило spelling reform – реформа правописания word spelling checker – программа проверки орфографии He is poor at Spelling. У него хромает правописание. He is shaky in his Spelling. Он не силен в правописании. Check your Spelling and grammar. Проверьте свои правописание и грамматику. Происхождение слова […]...
- Перевод идиомы keep the home fires burning, значение выражения и пример использования Идиома: keep the home fires burning Перевод: поддерживать огонь в домашнем очаге, сохранять семью; поддерживать порядок вещей, пока кто-либо в отъезде Пример: “Don’t worry about anything. I will stay home and keep the home fires burning while you are on your holiday.” Ни о чем не беспокойся. Я останусь дома, и буду за всем приглядывать, […]...
- Значение идиомы home [home] See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENSCOME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOMEor REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT....
- Перевод слова send Send – отправлять, посылать, передавать, извещать Перевод слова To send a warning – послать предупреждение to send a case to hospital – направить больного в больницу send to me in the morning – известите меня утром Send him where he wants. Пошлите его туда, куда он хочет. I’ll Send a copy to you. Я пришлю […]...
- Перевод слова italic Italic – курсив Перевод слова Italic angle – угол наклона символов шрифта italic capital – курсивная прописная буква law italic – широкий курсивный шрифт Extracts from the report are set in Italic type. Выдержки из этого доклада набраны курсивом. These words are printed in Italic. Эти слова напечатаны курсивом. Примеры из жизни В программах редактирования […]...
- Перевод слова return Return – возвращаться, отдача, возврат Перевод слова To return to earth – замыкать на землю to return affection – проявлять ответные чувства he asked for the return of his book – он попросил, чтобы ему вернули его книгу to return empties – сдавать порожнюю стеклотару Alison decided to Return home. Элисон решила вернуться домой. Return […]...
- Перевод слова crew Crew – судовая команда, экипаж Перевод слова Disreputable crew – дурная компания footplate crew – паровозная бригада trouble crew – аварийная команда How many go to a Crew with you, captain? Из скольких человек состоит ваша команда, капитан? The Crew was ordered to man the lifeboats. Команде было приказано занять места в шлюпках. One of […]...
- Перевод слова option Option – выбор, вариант, право выбора Перевод слова At the option of the purchaser – по выбору покупателя at your option – по вашему усмотрению to take up the option – сделать выбор I took up my Option. Я использовал свою возможность. Do you have a fallback Option? У вас есть запасной вариант? I have […]...
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Значение идиомы make oneself at home [make oneself at home] {v. phr.} To feel comfortable; act as if youwere in your own home. If you get to my house before I do, helpyourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoorman and could make himself at home in the woods at night. Compare: ATEASE, AT HOME....
- Значение идиомы write home about [write home about] {v. phr.} To become especially enthusiastic orexcited about; boast about. – Often used after “to”. Mary’s trip tothe World’s Fair was something to write home about. Joe did a goodenough job of painting but it was nothing to write home about. “That was a dinner worth writing home about!” said Bill coming […]...
- Перевод идиомы until the cows come home, значение выражения и пример использования Идиома: until the cows come home Идиома: until the cows come home разг. Перевод: допоздна, до бесконечности, до конца Пример: It is my birthday today so I plan to stay out and party until the cows come home. Сегодня мой день рождения, поэтому я собираюсь гулять и праздновать допоздна....
- Перевод слова tool Tool – инструмент, оборудование, прибор; обрабатывать Перевод слова Tool chest – ящик с инструментами tool deterioration – износ инструмента bench tool – слесарный инструмент I can’t use this Tool. Я не могу использовать этот инструмент. Money is a pure Tool – nothing more. Деньги – это просто средство, и больше ничего. Leather was Tooled with […]...
- "Home Sweet Home" В топике Дом, милый дом я расскажу, чем является для меня мой дом или квартира, это не важно. Главное, чтобы каждый человек жил в тех условиях, которые ему удобны и приятны. Я считаю, что приглашать дизайнера для обустройства собственного жилья не очень правильно, ведь наш дом растет вместе с нами, и каждый год мы вкладываем […]...
- Фразовый глагол stay over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stay over Перевод: остаться у кого-либо дома на ночь Пример: It takes you so long to take the bus home, so why don’t you just stay over? У тебя уходит так много времени, чтобы доехать домой на автобусе, так что почему бы тебе не остаться на ночь у меня?...
- Значение идиомы home brew [home brew] {n. phr.} A beer or other malt liquor made at home, notin a brewery. Home brew reached its greatest popularity in Americaduring national prohibition....
- Значение идиомы bring home [bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы close to home [close to home] {adv. phr.} Too near to someone’s personal feelings, wishes, or interests. When John made fun of Bob’s way of walking, he struck close to home. When the preacher spoke about prejudice, some people felt he had come too close to home....
- Значение идиомы eat one out of house and home [eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel […]...
- Working from a Home Office Adrina: So this is your new home office. It’s nice. Victor: It’s Functional, and I like it. When my company decided to lower its Overhead by Decentralizing, it gave employees the option to work from home. When I heard that, I didn’t Think twice about making the change. Adrina: I’m not surprised. Lots of people […]...
- Работа на дому/ Working From Home На английском языке Перевод на русский язык Working From Home Работа на дому Nowadays, it’s becoming more and more popular to work from home. It’s happening because of wide use and easy access of Internet. This is a new type of career for the 21st century employers and employees. It seems to be beneficial for […]...
- Значение идиомы keep the home fires burning [keep the home fires burning] {v. phr.} To keep things going asusual while someone is away; wait at home to welcome someone back. While John was in the army, Mary kept the home fires burning....
- Перевод идиомы hit home, значение выражения и пример использования Идиома: hit home Перевод: попасть точно в цель, в самую точку; задеть за живое Пример: The president’s message seemed to hit home with most people who watched him on TV. Послание президента, похоже, задело за живое большинство людей, которые смотрели его по телевизору....
- Значение идиомы hit home [hit home] {v. phr.} To go directly to the mark; strike avulnerable spot. His remark hit home when he referred to those whodo not contribute sufficiently to the college fund drive....
- Значение идиомы bring home the bacon [bring home the bacon] {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. He was a steady fellow, who always brought home the bacon. 2. To win a game or prize. The football team brought home the bacon....
- Значение идиомы chickens come home to roost [chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. – […]...
- Значение идиомы home run [home run] {n.} A hit in baseball that allows the batter to runaround all the bases and score a run. Frank hit a home run over theleft field wall in the second inning....
- Перевод слова win Win – победить, выиграть, заслужить Перевод слова To win an election – одержать победу на выборах to win confidence – заслужить доверие the capability to win – способность побеждать You have Won me. Вы меня уговорили. The home team has Won. Команда хозяев одержала победу. I never Win at cards. Я никогда не выигрываю в […]...
- Перевод идиомы bring something home (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: bring something home (to someone) Перевод: сделать что-либо более ясным, понятным, очевидным Пример: Explaining everything in more detail helped to bring it home to him. Объяснение всего более детально помогло ему понять....