— Hello, Miss Stewart! How are you doing? Is anything wrong with you?
— Not so good, doctor. I’m having some problems with my teeth and a bad toothache as well.
— Well, nothing unusual for such a sweet tooth like you. OK. Let me check.
— Is it so bad, doctor?
— You’ve got another set of cavities and a chipped tooth. Besides, you have cut your third molars or so called wisdom teeth.
— Yes, I got my tooth chipped last night when eating almonds. As for the cavities… How come? I’ve been taking proper care of my teeth.
— That’s because the gaps between your teeth make you prone to frequent cavities. Remember that I always ask you to visit the dentist once every 6 months to maintain your oral hygiene. And you should brush your teeth at least twice a day.
— Are the cavities really awful?
— Well. I’ll fix them up with composite filling. And I am sure you are pretty tired of this tartar on your teeth too. I suggest you a special treatment to remove it. I can fix that with scaling and polishing.
— I don’t mind. How much will it cost?
— The whole treatment takes 3 sittings, 45 minutes each. Each sitting will cost you 50 dollars.
— Is the procedure painful?
— Not at all. It’s absolutely painless.
— That’s great! Can I make an appointment for the first sitting then?
— Sure. You can do it at the reception later. Well. Let me put a crown over your chipped tooth.
— Will it be painful?
— It could be a bit painful. We can use anaesthesia to numb your mouth if you want.
— That’s OK. I hope I can bear a little pain.
— OK then. Let’s get started.
Перевод
— Здравствуйте, мисс Стюарт! Как дела? Что-то случилось?
— Не очень хорошо, доктор. У меня проблемы с зубами и, к тому же, сильная зубная боль.
— Что ж, ничего необычного для такой сладкоежки, как вы. Ладно. Давайте посмотрим.
— Все очень плохо, да, доктор?
— У вас снова несколько полостей в зубах и отколовшийся зуб. Кроме того, у вас прорезались третьи моляры или так называемые зубы мудрости.
— Да, вчера ночью у меня откололся зуб в то время, когда я ела миндаль. Что касается полостей в зубах… Как так? Я хорошо ухаживаю за зубами.
— Это оттого, что щели между вашими зубами делают вас склонными к частому образованию полостей. Помните, я говорил вам посещать дантиста раз в 6 месяцев для поддержания гигиены во рту. И необходимо чистить зубы по крайней мере дважды в день.
— А полости действительно ужасные?
— Ну, мы поставим вам композитные пломбы. И я уверен, что вам также сильно надоел этот налет на зубах. Предлагаю вам специальное лечение для его удаления. Я сделаю это при помощи скалирования и полировки.
— Я не против. Сколько это будет стоить?
— Все лечение состоит из 3 сеансов, по 45 минут каждый. Каждый сеанс стоит 50 долларов.
— Процедура болезненная?
— Вовсе нет. Она абсолютно безболезненная.
— Здорово! Тогда можно записаться на первый прием?
— Разумеется. Вы сможете это сделать попозже в регистратуре. Что ж. Давайте поставим коронку на ваш отколовшийся зуб.
— Будет больно?
— Возможно, немного. Мы можем сделать анестезию для того, чтобы онемел ваш рот, если хотите.
— Все хорошо. Надеюсь, я смогу выдержать легкую боль.
— Тогда ладно. Приступим.
Диалог на английском покупка билета.
Диалоги с учитель английский.
Диалог на английском языке с переводом «У дантиста, в зубном кабинете» (At the dentist’s)