Пословица / поговорка you can’t teach an old dog new tricks / an old dog will learn no new tricks — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: you can’t teach an old dog new tricks / an old dog will learn no new tricks

Перевод: старую собаку новым фокусам не научишь (т. е. в старости поздно переучиваться)

Эквивалент в русском языке: горбатого могила исправит

Пример:

My friend refused to try anything new and would never go to a new restaurant. It is true that you can’t teach an old dog new tricks.
Мой друг отказывается попробовать что-нибудь новое, и он ни за что не пойдет в ресторан. Правду говорят, что старую собаку новым фокусам не научишь.



Планы на выходные на английском языке с переводом.
Деловая встреча на английском языке.


Пословица / поговорка you can’t teach an old dog new tricks / an old dog will learn no new tricks — перевод и значение, пример использования