Пословица / поговорка haste makes waste — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: haste makes waste

Перевод: поспешишь — людей насмешишь

Эквивалент в русском языке: делали наспех, а сделали насмех

Пример:

Haste makes waste I thought as the carpenter had to repair the work that had not been done correctly the first time.
Поспешишь — людей насмешишь, подумал я, когда плотнику пришлось переделывать работу, которую он плохо сделал в первый раз.



Topic air pollution.
Computer топик по английскому.


Пословица / поговорка haste makes waste — перевод и значение, пример использования