Пословица / поговорка East or West home is best — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: East or West home is best

Перевод: в гостях хорошо, а дома лучше

Пример:

During the last couple of years we’ve been to many place around the world, but I’ve come to know one thing: East or West home is best.
В течение последней пары лет мы много где в мире побывали, но я познал одну вещь — в гостях хорошо, а дома лучше.



Диалог на английском досуг.
Перевод текста perfect gift.


Пословица / поговорка East or West home is best — перевод и значение, пример использования