Диалог на английском языке с переводом “Встреча с другом (Meeting a friend)”
По-английски | Перевод на русский |
Peter: Hi, Jean! I haven’t seen you for ages! How have you been? | Питэр: Привет, Джин! Не видел тебя сто лет! Как ты поживаешь? |
Jean: Hi, Peter! I’m glad to see you! I’ve been to Chicago for the last two weeks. | Джин: Привет, Питэр! Рада тебя видеть! Последние две недели я была в Чикаго. |
Peter: Ah, I see. So that’s the reason we haven’t met for a long time. | Питэр: А, понятно. Так вот почему мы давно не виделись. |
Jean: Yes, it is so. And everything is fine with me. I’ve been just looking | Джин: Да, поэтому. И со мной все в порядке. Я просто искала нормальную работу. В любом случае, это была неудачная затея. А как у тебя дела? Случилось ли что-нибудь новенькое в мое отсутствие? |
Peter: I see. It’s always worth trying, Jean. I’m sure you’ll find a suitable occupation for yourself very soon. In fact, one of my old friends is running a clothing company in Chicago and they often need good managers there. I can give you his phone number if you want. | Питэр: Ясно. Все равно хорошо, что ты попыталась, Джин. Я уверен, что ты очень скоро найдешь подходящее для себя занятие. Кстати, один из моих старых приятелей руководит компанией одежды в Чикаго, и им там часто требуются хорошие менеджеры. Могу дать тебе номер его телефона, если хочешь. |
Jean: Yes, sure. That would be great! | Джин: Да, конечно. Это будет здорово! |
Peter: As for me, I’m doing well. Nothing new really happened here. Except, Marta and Richard decided to get married next month. | Питэр: А у меня все в порядке. Ничего особо нового не произошло. Разве что, Марта с Ричардом решили пожениться в следующем месяце. |
Jean: Oh, wow! That’s something! I’m really happy for them. | Джин: О, надо же! Это уже кое-что! Я так рада за них. |
Peter: Yes, that was unexpected. We all thought that this couple won’t last. And now, just imagine they are getting married. | Питэр: Да, это было неожиданно. Мы все думали, что эта парочка долго не протянет. А теперь, представь себе, они собрались пожениться. |
Jean: Any other news that I’ve missed? | Джин: Есть какие-нибудь еще новости, которые я пропустила? |
Peter: Not that important but Leslie has refused to be Hugo’s girlfriend. We were all greatly surprised, as we thought that she actually liked him. | Питэр: Ничего особо важного, но Лэсли не захотела быть девушкой Хьюго. Мы все были очень удивлены, потому что думали, что он ей в принципе нравится. |
Jean: Oh, dear! That’s weird. She was so happy to see him, always accepted his presents, wanted his attention, and now she doesn’t want to be his girlfriend. I wonder why is that? | Джин: О, Боже! Это так странно. Она была так рада видеть его, всегда принимала его подарки, хотела его внимания, а теперь сама же не хочет быть его девушкой. Интересно, с чего бы это? |
Peter: I think, something is rotten in the state of Denmark. Leslie is not that type of a girl. She is usually quite frank. I think he somehow hurt her. | Питэр: Думаю, что-то тут нечисто. Лэсли не из так девушек. Она обычно довольно откровенна. Я думаю, он ее чем-то обидел. |
Jean: I agree. I don’t think that’s only her fault. We should find out what happened when we meet her. | Джин: Согласна. Я не думаю, что это только ее вина. Надо обязательно разузнать, что произошло, когда увидимся с ней. |
Peter: Yeah, we should. In fact, there is something else that you have missed while you were in Chicago. | Питэр: Да, надо. Кстати, есть еще кое-что, что ты упустила, пока была в Чикаго. |
Jean: What’s that? | Джин: И что же это? |
Peter:We found who stole Caroline’s camera. | Питэр: Мы нашли того, кто украл камеру Каролины. |
Jean: Really? And who was it? | Джин: Правда? И кто же это был? |
Peter: It was her new flatmate, the young fellow who has just moved in. | Питэр: Это был ее новый соед, молодой парень, который только что подселился. |
Jean: No way! He looks so innocent. I thought he can’t say a boo to a goose. | Джин: Не может быть! Он выглядит таким невинным. Я думала, он и мухи не обидит. |
Peter: You see, appearance is deceptive. | Питэр: Видишь ли, внешность бывает обманчива. |
Jean: So, how it all happened? | Джин: Так, как это все произошло? |
Peter: At first, he saw us taking pictures and making a film outside. And I guess he already knew that it’s quite an expensive camera. Then, he turned the emergency alarm on to scare us. When we panicked and ran, he stole it. | Питэр: Сначала, он увидел, как мы на улице фотографируем и записываем видео. Я думаю, он уже знал, что это довольно дорогая камера. Затем, он включил аварийную сигнализацию, чтобы напугать нас. Когда мы запаниковали и разбежались, он украл ее. |
Jean: He seems to be very smart. We should be careful with him. So did he give the camera back to the owner? | Джин: Оказывается он очень умен. Нам следует быть осторожнее с ним. Так он вернул камеру владелице? |
Peter: No, he continues pretending but Caroline knows that it was him. She saw him taking pictures with it in the central park a few days ago. When she came closer, he hid it and quickly went away. | Питэр: Нет, он продолжает притворяться, но Каролина знает, что это был он. Она видела, как несколько дней тому назад он фотографировал ею в центральном парке. И когда она подошла поближе, он ее быстренько спрята л и удалился. |
Jean: So, what is she going to do then? I know it cost her a fortune to buy this new technology. | Джин: И что же тогда она будет делать? Я знаю, что ей эта новая техника обошлась в кругленькую сумму. |
Peter: Don’t worry, we’ve invented an effective plan to make him confess and give back the camera. | Питэр: Не беспокойся, мы придумали действенный план, чтобы заставить его признаться и вернуть камеру. |
Jean: Oh, that’s a relief! I’m with you if you need me. Just tell me what to do. | Джин: О, это утешает! Я с вами если понадоблюсь. Просто скажите, что делать. |
Peter: Ok, we will. We should be going now. Caroline is waiting for us. | Питэр: Да, так и сделаем. А сейчас нам нужно идти. Каролина ждет нас. |