Диалог на английском языке с переводом “Поход в театр” (Going to the theatre)

– What about going to the theatre this weekend, Jane?

– I don’t mind, Mark. Do you know what is on at our Opera House?

– It’s “The Queen of Spades” by Tchaikovsky. And I am lucky enough to have two tickets for this Sunday. I’d like to invite you, Jane.

– Oh, how can I refuse your invitation? It’s my favourite opera! Who is playing the leading role?

– Well. The cast is excellent. The billboard says Alice West and Peter Allen are starring.

– I love the operas where Alice stars. Her singing is very expressive and powerful.

– Our seats are in the stalls, Row 5, in the middle. So we’ll be quite close to the stage. Although I prefer dress-circle seats because you can get a good view of the stage.

– The seats are splendid, Mark. And we won’t need any opera-glasses. Is it a matinee performance?

– No, it’s an evening performance. It starts

at 6.30 p. m.

* * *

– Well, did you like the opera, Jane?

– Oh, it was a superb performance! And Alice was a great success with the public. She was at her best as always.

– Yes. The house was packed. There wasn’t a single seat vacant today. I was absolutely thrilled with a beautiful voice of the Countess. She really captivated the audience. However, frankly speaking, the soprano voice of Lisa was sometimes a little out of tune.

– Really? I didn’t notice that. I just enjoyed every minute of the opera: from the moment the curtain rose till the end of the last act!

– I am glad you enjoyed the performance.

– And I’m very thankful to you for such a wonderful evening, Mark.

Перевод

– Как насчет похода в театр в эти выходные, Джейн?

– Я не возражаю, Марк. Ты знаешь, что идет в нашем Театре Оперы?

– “Пиковая дама” Чайковского. И мне очень повезло: у меня есть два билета на это воскресенье. Я бы хотел тебя пригласить.

– О, как

я могу отказаться от такого приглашения? Это моя любимая опера! Кто исполняет главную партию?

– Ну, состав исполнителей отличный. На афише сказано, что главные роли исполняют Элис Вест и Питер Аллен.

– Я люблю оперы с участием Элис. Ее исполнение очень экспрессивное и мощное.

– Наши места будут в партере, ряд 5, в середине. Поэтому мы будем сидеть достаточно близко к сцене. Хотя я бы предпочел места бельэтажа, потому что там открывается хороший вид на сцену.

– Места замечательные, Марк. И нам не придется брать театральный бинокль. Это дневное представление?

– Нет, вечернее. Начало в 6.30.

* * *

– Ну что, тебе понравилась опера, Джейн?

– О, это было превосходно! Элис имела огромный успех у публики. Она была, как всегда, на высоте.

– Да, в театре был аншлаг. Не было ни одного свободного места. Я был совершенно сражен прекрасным голосом Графини. Она действительно покорила зрителей. Но, честно говоря, сопрано Лизы временами немного фальшивило.

– Правда? А я не заметила. Я просто наслаждалась каждой минутой оперы: с момента поднятия занавеса и до конца последнего акта.

– Я рад, что тебе понравилось.

– А я очень благодарна тебе за такой прекрасный вечер, Марк.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Поход в театр” (Going to the theatre)