Диалог на английском языке с переводом “В Городе (In the City)”
По-английски | Перевод на русский |
Henry: Can you show me around the city today? | Генри: Можешь ли ты показать мне сегодня местные красоты? |
Wesley: Yes, sure. I promised, I will. I’m sure, you’ll love New York. | Уэсли: Да, конечно. Я обещал, и я покажу. Я уверен, что тебе очень понравиться Нью-Йорк. |
Henry: Thanks. Otherwise, I can get lost here. First of all, it’s my first visit to New York. Secondly, the city is huge and one can easily get lost in it. | Генри: Спасибо. В противном случае, я могу заблудиться. Во-первых, это мой первый |
Wesley: You’re right. When I was first visiting here I had the same thoughts. But, as I’ve been living here for more than 8 years now, I know almost every street in the city. So, I can be a good guide. The only problem is, that I need to be at work in a three hours, so I’ll spend this time with you, telling about the main sights and means of travel around the city, and then I’ll leave, ok? | Уэсли: Ты прав. Когда я впервые посетил его у меня были такие же мысли. Но, так как я живу здесь уже более 8 лет, я знаю, почти каждую улицу в городе. Таким образом, я могу быть хорошим гидом. Единственная проблема в том, что мне нужно быть на работе через три часа, так что я проведу это время с тобой, рассказывая об основных достопримечательностях и средства передвижения по городу, а потом я уйду, хорошо? |
Henry: Ok, Wesley. Thank you! Just tell me how to navigate here and after a few hours I’ll be able to find the places of interest myself. | Генри: Хорошо, Уэсли. Спасибо! Просто скажи мне, как ориентироваться здесь, и через несколько часов я буду в состоянии найти достопримечательности сам. |
Wesley: Agreed. Let’s go then. | Уэсли: Договорились. Тогда пойдем. |
Henry: Can we start from Manhattan? | Генри: Можем ли мы начать с Манхэттена? |
Wesley: Yes, that’s exactly what we’re going to do. | Уэсли: Да, это именно то, что мы собираемся сделать. |
(40 minutes later) | (Спустя 40 минут) |
Wesley: This is one of the most famous streets of New York. Wall Street is regarded as the financial and business center of the city. Soon we’ll see the Brooklyn Bridge ad Woolwarth Buiding. Other sights which I’ll show you here are the Empire State Building and the Times Square, which you’ll like the most. It’s a busy street, full of tourists and entertaining facilities. | Уэсли: Это одна из самых знаменитых улиц Нью-Йорка. Уолл-стрит считается финансовым и деловым центром города. Вскоре мы увидим, Бруклинский мост и Здание Вулворт. Другие достопримечательности, которые я покажу тебе здесь – это Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс-сквер, который тебе понравится больше всего. Это оживленная улица, полная туристов и развлекательных возможностей. |
Henry: I can’t believe I’m in the heart of New York. Thanks for bringing me here. | Генри: Не могу поверить, что я в самом сердце Нью-Йорка. Спасибо, что привел меня сюда. |
Wesley: No problem. I also like taking walking tours across the Manhattan Island. | Уэсли: Это не проблема. Мне тоже нравится прогулки по Манхэттену. |
Henry: Another sight I want to see is the Statue of Liberty. Can we go there? I’ve heard it’s situated on a separate island. | Генри: Другая достопримечательность, которую я хочу увидеть – это Статуя Свободы. Можем ли пойти туда? Я слышал, что она расположена на отдельном острове. |
Wesley: Yes, it’s true. The Statue of Liberty is on the Ellis Island. Unfortunately, it needs lots of spare time, which I don’t have, but I’ll tell you how to get there. And when I leave for work, you can take a ferry to the island. | Уэсли: Да, это правда. Статуя Свободы находится на острове Эллис. К сожалению, это требует много свободного времени, которого у меня нет, но я расскажу тебе, как туда добраться. И когда я пойду на работу, ты можешь сесть на паром до острова. |
Henry: All right. Sounds good. I’m also curious to see the Rockefeller Plaza. My friend saw it and said it looks magnificent. Will we be able to go there together. | Генри: Ок. Звучит отлично. Мне также любопытно посмотреть на здание Рокфеллер-плаза. Мой друг видел его и сказал, что оно великолепно. Сможем ли мы туда пойти вместе. |
Wesley: Yes, we will. We can make it, while I’m here. Your friend is right. It’s a beautiful building. Let’s go there now. But I should tell you that it’s even more attractive here at night time with millions of lights illuminating the building. So, try to remember the way, and you can come here in the evening as well. | Уэсли: Да, мы это сделаем. У нас получится это, пока я здесь. Твой друг прав. Это красивое здание. Давай сейчас пойдем туда. Но я должен сказать тебе, что там еще более привлекательно в ночное время с миллионами огоньков, освещающих здание. Поэтому, постарайся запомнить путь туда, и ты сможешь приехать сюда также в вечернее время. |
Henry: Ok. Good idea. I have a good visual memory. | Генри: Ок. Хорошая идея. У меня хорошая зрительная память. |
Wesley: If you’re interested in art and history, you should definitely visit numerous museums of New York, among them, The Metropolitan Museum of Art, American Museum of Natural History, Solomon R. Guggenheim Museum, and several others. They are worth it. We can’t make it today, but I’ll tell you how to find them and you can go there sometimes this week. | Уэсли: Если ты заинтересован в искусстве и истории, ты обязательно должен посетить многочисленные музеи Нью-Йорка, среди них, музей Метрополитен, Американский му зей естественной истории, Музей Соломона Р. Гуггенхайма, и ряд других. Они того стоят. Мы не можем сделать это сегодня, но я расскажу тебе, как найти их, и ты сможешь пойти туда как-нибуь на этой неделе. |
Henry: Yes, I am interested in museums, specially in modern art. So, I would certainly like to see the expositions there. | Генри: Да, я заинтересован в музеях, особенно в современном искусстве. Поэтому, я бы, конечно, хотел увидеть выставки там. |
Wesley: That’s it by now, my friend. I need to run if I don’t want to be late. Here is my map. You can navigate the city with it. In case you get lost, don’t hesitate, give me a call. | Уэсли: Ну вот и все пока, мой друг. Мне нужно бежать на работу, если я не хочу опоздать. Вот моя карта. Ты можешь перемещаться по городу с ней. В случае, если ты заблудишься, не стесняйтесь, звони мне. |
Henry: Ok, thanks Wesley. Don’t worry. I’ll find the way. See you later in the evening. | Генри: Хорошо, спасибо Уэсли. Не волнуйся. Я найду дорогу. Увидимся вечером. |
Wesley: See you. Take care. | Уэсли: Увидимся. Береги себя. |
(One hour later) | (Через один час) |
Henry: Looks like I’m lost and it’s even harder to find the way when you’re lost in Chinatown. The majority of people here don’t speak English. What shall you do? | Генри: Похоже, я потерялся, и еще труднее найти путь, когда теряешься в Чайнатауне. Большинство людей здесь не говорят по-английски. Что же мне делать? |
Stranger: Can I help you? | Незнакомец: Могу ли я Вам помочь? |
Henry: Yes, please. I’m trying to find the way to the nearest metro. I’d like to take the train to Brighton Beach. | Генри: Да, пожалуйста. Я пытаюсь найти дорогу к ближайшей станции метро. Я хотел бы сесть на поезд до Брайтон-Бич. |
Stranger: I can’t say I’m an expert, but I can help you to get to the metro. If you follow this street till the end and then turn left, you’ll need to walk two blocks down and then turn left again, and here you are. You’ll see the metro station. To find the Brighton Beach you’ll need to follow the metro map, as I don’t remember where it is. But if I’m not mistaken, it’s on the orange line. | Незнакомец: Не могу сказать, что я эксперт, но я могу помочь Вам добраться до метро. Если пройдете по этой улице до конца, а затем повернете налево, Вам необходимо пройти еще два квартала вниз, а затем снова налево, и вот Вы здесь. Вы увидите там станцию метро. Чтобы найти Брайтон-Бич Вы должны следовать карте метро, ??а я не помню, где она находится. Но если я не ошибаюсь, это на оранжевой линии. |
Henry: Thank you so much! I thought nobody here spoke English. | Генри: Огромное спасибо! Я уж думал, здесь никто не говорит по-английски. |
Stranger: You’re almost right. It’s a special quarter, called Chinatown and all residents here speak mainly Chinese. They might know English, but they don’t seem to need it in everyday life. | Незнакомец: Вы почти правы. Это особый квартал, под названием Китайский (Чайнатаун), и все жители здесь говорят главным образом на китайском. Они могут знать английский язык, но они, кажется, не нуждаются в нем в повседневной жизни. |
Henry: I see. Once again, thanks a lot. | Генри: Понятно. Еще раз, большое спасибо. |
Stranger: No problem. Enjoy your trip to Brighton. | Незнакомец: Нет проблем. Наслаждайтесь поездкой в Брайтон. |