Диалог на английском языке с переводом “Неудачное путешествие (Unsuccessful Trip)”
По-английски | Перевод на русский |
Martha: Hi, Alice! How are you? Haven’t seen you for ages. | Марта: Привет, Элис! Как ты? Давно не виделись. |
Alice: Hi, Martha! It’s good to see you. I’m fine, although I have just come back from the very unsuccessful trip. | Элис: Привет, Марта. Рада тебя видеть. У меня все хорошо, хотя я только недавно вернулась из очень неудачного путешествия. |
Martha: Why? What happened? | Марта: Почему? Что случилось? |
Alice: Well, together with our class tutor we went mountain hiking and the trip turned out | Элис: Ну, вместе с нашим классным руководителем мы отправились в пеший тур по горам и поездка обернулась кошмаром. |
Martha: It’s a shame you didn’t like it. I wish we went together with my class to such trip. | Марта: Я сожалею, что тебе не понравилось. Лучше бы мы вместе с классом отправились в такое путешествие. |
Alice: I don’t mean mountain hiking is a bad experience. It’s just that we had lots of unfortunate things happening on the way. | Элис: Я не имею в виду, что горный туризм – это плохое приключение. Просто у нас по пути было много неудачных моментов. |
Martha: Oh, I’m sorry to hear that! | Марта: Мне жаль это слышать! |
Alice: At first we’ve been already rather far from the city when we realized we forgot to take our water bottles. That was a real disaster! Luckily, Mrs. Janett had some money and we bought five bottles of water at the roadside store. | Элис: Сначала, когда мы уже были довольно далеко от города, мы обнаружили, что забыли взять свои бутылки с водой. Это была настоящая катастрофа! К счастью, у миссис Дженетт были с собой деньги и мы купили пять бутылок воды в придорожном магазине. |
Martha: You’re lucky you weren’t too far from the inhabited locality. | Марта: Вам повезло, что вы были не так далеко от населенного пункта. |
Alice: Yes, indeed. The second misfortune happened an hour later, when one of my classmates lost consciousness. His parents forgot to warn the teacher that he sometimes gets dizzy after intense physical activities. | Элис: Да, действительно. Второе происшествие случилось часом позже, когда один из моих одноклассников упал в обморок. Его родители забыли предупредить учителя, что иногда у него кружится голова во время интенсивных физических нагрузок. |
Martha: Oh, that’s a nightmare! | Марта: О, это просто кошмар! |
Alice: Indeed. We were already far from the nearest village and there was no chance to call for a doctor. | Элис: Действительно. Мы были уже далеко от ближайшей деревни и не было никаких шансов вызвать доктора. |
Martha: What did you do? Did you save him? Is he alright now? | Марта: Что же вы сделали? Вы спасли его? С ним все в порядке теперь? |
Alice: He’s fine now, but at that very moment we were utterly frightened. Mrs. Janett knew the basics of first aid and she managed to bring him into consciousness. However, the hiking mood was already lost and we were all a bit upset. | Элис: Он теперь в норме, но на тот момент мы были сильно напуганы. Миссис Дженетт знает основы первой медицинской помощи и ей удалось вернуть его в сознание. В любом случае, туристический настрой был уже утерян и мы все были немного расстроены. |
Martha: I can imagine. | Марта: Могу себе представить. |
Alice: After that case all we did was to take care of Alex – the boy who lost consciousness. | Элис: После этого случая все, что мы делали, так это заботились об Алексе – мальчике, который терял сознание. |
Martha: That’s an unsuccessful hiking. Did you at least manage to enjoy the beauty of nature? | Марта: Это точно неудачное путешествие. Вам хоть удалось полюбоваться красотой окружающей природы? |
Alice: Well, we tried to, but it wasn’t easy in such atmosphere at all. | Элис: Ну, мы старались, но в такой атмосфере это было нелегко. |
Martha: Anything else that spoiled your trip? | Марта: Что-нибудь еще испортило ваш поход? |
Alice: Yes, on the way back we noticed that there is a girl missing from my class. | Элис: Да, по пути назад мы заметили, что одной девочки из нашего класса нет. |
Martha: What? That’s not funny at all? What happened? | Марта: Что? Это вовсе не смешно? Что же случилось? |
Alice: She sprained her ankle on the way and didn’t tell anyone. After all, she had to stay as she couldn’t follow us. The most surprising thing was that nobody noticed her absence. | Элис: Она подвернула лодыжку по дороге и никому ничего не сказала. В итоге, ей пришлось остановиться, так как она не могла дальше за нами идти. Но самое удивительное, это то, что никто не заметил ее отсутствия. |
Martha: Did you go very far from her? | Марта: Вы далеко ушли от нее? |
Alice: More than three kilometers. | Элис: Более трех километров. |
Martha: What did you do then? | Марта: Что же вы сделали потом? |
Alice: We stopped and sent two boys to find her. Luckily the route was familiar, so they quickly found her and brought back. | Элис: Мы остановились и отправили двух мальчиков на ее поиски. К счастью, дорожка была проторенная, поэтому они быстро ее нашли и привели обратно. |
Martha: I’m glad everything went well for her and for all of you. | Марта: Я рада, что все хорошо сложилось для нее и для вас. |
Alice: Yes, I’m surprised we all returned from that trip safe and sound. | Элис: Да, я сама удивлена, что мы все вернулись из этого пу тешествия в целости и сохранности. |
Martha: Is Mrs. Janett all right? | Марта: С миссис Дженетт все в порядке? |
Alice: She is fine now, but on that day she was also disappointed by the trip. | Элис: Да, сейчас она в норме, но в тот день она была также расстроена нашим путешествием. |