Уроки по английскому языку – Урок 63

Revisions and Notes

Повторение и объяснения

Как обычно, прочитаем еще раз объяснения к урокам 57-62. На этот раз они достаточно простые, так как, в принципе, относятся к лексике. Тем не менее, постарайтесь все-таки их запомнить. Попробуйте проверить свои знания. Сколько форм неправильных глаголов из этих уроков вы уже помните? Напишите себе на бумаге формы глаголов, обозначенных звездочками, и сравните их с теми, что в конце книги. Выпишите те, в которых вы еще ошибаетесь и держите их на видном месте, так, чтобы на них часто смотреть и стараться запомнить.

Get, got, got – получить, взять, приобрести; принадлежит к часто употребляемым глаголам: We got these brochures yesterday: Вчера мы взяли эти буклеты; Get me a bottle of beer. Принеси мне бутылку пива.
Его третья форма часто встречается в сочетании с глаголом to have, в значении “иметь”, “обладать”, особенно в вопросительных и отрицательных предложениях: Have you got my paper? No, I haven’t got it.

В настоящем продолженном времени [c окончанием –Ing] этот глагол приобретает значение “становиться, делать”. It’s getting dark: Становится темно [темнеет]. She’s getting deaf: Она становится глухой [глохнет].
Этот глагол имеет много значений в сочетании с местоимениями. Например: To get up – встать, To get in – войти, въехать, To get over – преодолеть, To get into – войти, добраться до, to get on – сесть в, To get off – выйти. Припомним еще раз глаголы Can – мочь, быть в состоянии, May – мочь и must – быть должным, обязанным [должен, обязан], во всех лицах они имеют одну и ту же форму, образуют самостоятельные вопросы: Can you…?; May I…?; Must you…?. Только Can и May имеют вторую форму, но Could чаще встречается в формах вежливых – Could you come?: He мог бы ты прийти?, A might скорее выражает предположение, возможность: I might come: возможно, что приду, нежели выражает действия в прошлом. В прошедших и будущих временах вместо них могут встречаться выражения To be able to (can) и To have to (must) – I was able to come: я мог прийти; I had to come – я должен был прийти. Запомним:
Joan and I are coming next week: Джоэн и я приезжаем на будущей неделе.
Не might phone later: Возможно, что он позвонит позже.
Let’s have a look: Давайте посмотрим.
What’s the matter?: В чем дело?
A pair of trousers: Пара брюк.
Nothing serious: Ничего страшного. Давайте напишем эти фразы по-английски, а потом сравним с переводом ” в пункте 5: Я должен был продать свою машину, чтобы оплатить счет. Он встает в восемь часов. Выйди из автобуса за костелом. Ни ты, ни я не хотим с ним разговаривать. Выглядишь очень занятым. Могу ли я тебе помочь? Перевод

I had to sell ту car to pay the bill. He gets up at eight о ‘clock. Get off the bus after the church. Neither you nor I want to speak to him. You look very busy. Can I give you a hand?