Уроки по английскому языку – Урок 87

A talkative neighbour

I must tell* you about my holiday! Eventually1, we had to go* to France. We couldn’t get* a hotel2 anywhere in Spain. Have you ever been to France? No? You should go* there some day, it’s fascinating. We couldn’t get* a charter, so we had to take* a normal flight, which was expensive, But it was worth3 it, it was much more comfortable. I should start planning my holidays soon. We have been talking about them for ages. Anyway, we flew* to Nice and spent* ten days in the South of France. When we couldn’t find* a hotel, we stayed in what they call “pensions”. They’re like Bed and Breakfasts in London, but dearer. Then we flew* up to Paris. You must know* Paris? Yes, actually4 I’ve been there a few times… Well, you should go* back. It’s an exciting city and it… I really must go now, Joan will be waiting for me. Thanks for the chat.

Болтливый сосед

– Я должен тебе рассказать о своем отпуске! В конце концов, мы должны были поехать во Францию. Нигде в Испании мы не могли найти гостиницу. Ты был когда-нибудь во Франции? Нет? Ты должен поехать туда когда-нибудь, она очень привлекательна. Мы не могли купить билеты на чартерный рейс, пришлось полететь нормальным рейсом, который дороже [дорогой], Но это того стоило [стоило той цены]: было намного удобнее – Мне скоро нужно будет начать планировать свой отпуск. Мы говорим об этом испокон веков. – Во всяком случае, мы полетели в Ниццу и провели десять дней на юге Франции. Когда мы не могли найти гостиницу, мы жили в чем-то таком, что они называют “пансионатами”. Это то же, что “ночлег с завтраком” в Лондоне, но дороже. Потом мы полетели в Париж. Ты, наверное, знаешь Париж? – Да, конечно, был там несколько раз. – Стало быть, ты должен туда вернуться. Это привлекательный город и… – Я в самом деле должен сейчас идти. Джоэн будет меня ждать. Спасибо за беседу.

Объяснения

Eventually – в конце концов, окончательно. То get a hotel – найти гостиницу, хотя буквальный перевод это получить гостиницу. То be worth – быть стоящим, стоить чего-нибудь. Actually – фактически, в самом деле, действительно, конечно.

Упражнения

Actually, I don’t know him at all. But I’d love to meet him one day. Would that be possible? What could we do to arrange it? What a pity! He wasn’t able to come.Фактически, я его вообще не знаю. Но я бы хотел с ним встретиться когда-нибудь. Это было бы возможно? Что мы бы могли сделать, чтобы решить этот вопрос? Как жаль! Он не смог прийти.

Вставьте пропущенные слова

Мы полетели в Ниццу, где взяли напрокат машину.
We…. to Nice….. we….. a car. Она не могла себе позволить (купить) стиральную машину в прошлом году.
She…….. …… a washing machine…. year. Когда я вернусь домой, она будет готовить.
When I… …., she…. .. cooking. Ты должен меня послушать, это очень важно.
You…. …… .. .. , it’s very important. Даже если бы у нас было время, мы бы не смогли себе позволить пойти.
…. if we… the time, we…….. …… to go.

Ответы

Flew – where – hired. Couldn’t afford – last. Get back (go home) – will be. Must listen to me. Even – had – couldn’t afford.