Резюме на английском языке. Образец, пример резюме на английском языке
Paul King
ADDRESS: 26 Arbat Street – Moscow, 111111
HOME PHONE: 111 11 11
CELLULAR PHONE: (111) 111 11 11
EMAIL: 11111@11111.ru
DATE OF BIRTH: 22.05.1977
MARITAL STATUS: married, one child.
OBJECTIVE: A position as a bookkeeper.
SUMMMARY: 12 years of experience in all routine work in this field. Perfect knowledge of computers and statistics.
RESPONSIBILITIES: Compiled financial reports, balance sheets and production planning forecasts.
EXPERIENCE:
2000-2006 Bookkeeper OOO “Sana”. In charge of account books, statements, new ideas in planning.
2006-2011 Chief accountant. Prepared accounts and balance sheets.
LANGUAGES: ENGLISH fluent reading, writing and speaking ability. Qualified as interpreter and translator. RUSSIAN good reading, speaking and translating free. GERMAN rudimentary conversation German acquired during several visits to Germany.
EDUCATION: Moscow State University.
PROFESSIONAL TRAINING & SKILLS: BRA Training, LTPA Training, Beginner & Advanced.
Related topics:
- Деловое письмо на английском языке. Образец, пример написания Различия написания делового письма в разных странах: Британский вариант Американский вариант Дата 17th October 20__ October 17, 20__ 17 October 20__ 17 Okt. 20__ Приветствие Dear Sir, Dear Sir: Dear Madam, Dear Madam: Dear Mrs. Watson, Dear Mrs. Watson: For the attention of Mr. L. Johnson Attention: Mr. L. W. Johnson Dear Sirs, Gentlemen: Комплементарная […]...
- Letter of confirmation/ Письмо-подтверждение на английском языке с переводом “. Образец, пример написания September 20, 2011 R. Hendrics, Marketing Manger, Highsmith & Co, Ltd., 12 Maidstone, Kent Dear Mr. Hendrics, Thank you for your letter of 16th September concerning the receipt of our latest catalogue for 2011-2012. We wish to confirm the arrangement whereby Mr. Brown of your company will visit us in Maidstone towards the end of […]...
- Letter of enquiry/ Письмо-запрос на английском языке с переводом “. Образец, пример написания September 14, 2011 Mr. Steal, Sales Manager, Brown & Sons Ltd., 1304 Sherman Ave., Madison, Wisconsin. Dear Mr. Steal, We are pleased to advise you that we are in the market for very substantial quantities of washing machines for the next two months. We are currently assessing our requirements and considering offers from various sources. […]...
- Разговор по телефону на английском языке Основные фразы на английском языке, которые часто употребляются в телефонном разговоре. This is… С Вами говорит… I have to give a phone call. Мне нужно позвонить. Please, may I use your phone? Я могу воспользоваться Вашим телефоном? Please, may I use your telephone directory? Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником? Hello, may I speak to Mr. […]...
- Слова и словосочетания, использующиеся в CV и резюме Персональные данные Name – имя Address – адрес Telephone – телефон E-mail / email – адрес электронной почты Nationality – национальность Date of birth – дата рождения Marital status – семейное положение Single – холост, не женат, не замужем Married – женатый, замужняя Married with two children – женатый, замужняя с двумя детьми Divorced – […]...
- Curriculum Vitae – Резюме HELEN JONES Manchester, M14 4 RT, 12 West Street Telephone 0161 786 573 jones@mannet. со. ик Personal profile Friendly, hard-working and loyal. Living independently for the last two years has made me more organised and intent. Skills and abilities – able to work without supervision – enjoy being a part of a team – good […]...
- Перевод слова beginner Beginner – новичок, начинающий Перевод слова Not bad for a beginner – для новичка неплохо English for beginners – курс английского языка для начинающих beginner’s luck – новичкам везет Not a bad effort for a Beginner! Не плохая попытка для новичка! “A Beginner who has just started” is a tautology. “Новичок, который только что начал” […]...
- Глоссарий для составления резюме на английском Безработный – unemployed вакансия – vacancy возраст – age гонорар – fee дарования, способности – abilities дата рождения – date of birth должность – position дополнительная информация, увлечения – extracurricular activities достижения, успехи – accomplishments занятость – employment заполнить вакансию – fill a position заработная плата – salary качества (образование + опыт работы, которым должен […]...
- Checking Accounts and Writing Checks Marianne: I don’t understand it. I got a Notice from the bank that two of my checks Bounced. I’ve never had an Overdraft in my life. Jae: That doesn’t sound like you. You’re always so careful with your money. Marianne: I am! I don’t understand what happened. Jae: Let me take a look at your […]...
- Фразы и выражения, использующиеся в CV и резюме … years successful experience in… as… … лет успешной работы в… в качестве… Extensive practical hands-on experience as… Обширный практический опыт работы в качестве… Gained hands-on experience in… Полученный практический опыт в… Motivated and enthusiastical… С большой мотивацией и полный энтузиазма… Participated in… Принимал участие в… Assisted in / with… Помогал в / с… Worked […]...
- Предлоги места в английском языке Английские предлоги места Предлоги места в английском языке обозначают положение в пространстве и направление, они являются наиболее употребимыми предлогами. В таблице ниже приведены Английские предлоги места с их значениями и примерами. Предлог Значение Пример In – в пределах какого-либо пространства, объекта или предмета – In the kitchen – In London – In the book – […]...
- WANT TO BE AN ASTRONAUT? LEARN HOW TO SPEAK RUSSIAN A fire breaks out on the International Space Station while the orbiting complex is over Russian mission control. How, as an English-speaking astronaut, would you keep up with instructions? The answer is years of Russian training. In between time in simulators, jet airplanes and underwater, neophyte astronauts spend hours learning to read Cyrillic characters and […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В банке” (At the bank) – Good afternoon, madam. – Good afternoon, sir. How can I help you? – Yes. I’d like to withdraw $ 500. – But you could have used our ATM machine for that purpose. It’s very easy and fast. – Well. I have just tried to access my account several times there. But I guess something […]...
- Биография Михаила Лермонтова на английском языке. Biography of Mikhail Lermontov One of Russia’s most celebrated poets of all times, Michael Lermontov was born in Moscow in the family of a nobleman. He spent his childhood and youth at Tarkhany, his grandmother’s estate in the province of Penza. In 1830 Lermontov entered Moscow University, but very soon had to leave it. Then he entered St. Petersburg […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении формы будущего времени Going To в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение You know that I’ll buy a new car, don’t you? You know that I Am going to buy a new car, don’t you? Ты ведь знаешь, что я собираюсь купить новую машину? Форма Going to используется для описания будущих действий, решение о которых было принято до момента разговора. […]...
- Оборот have (has) got в английском языке с примерами Данный оборот в английском языке предназначен для того, чтобы в настоящем времени сказать о том, что мы что-то имеем или чем-то обладаем. Как правило, он используется в разговорной речи. Оборот have (has) got переводится как у меня (него, ее, них и т. д.) есть. Рассмотрите использование данного оборота на примере. My friend has got a […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении прилагательных в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение She was too frighten to say a word. She was too Frightened to say a word. Она была слишком напугана, чтобы хоть что-то сказать. Многие прилагательные являются причастиями. Слова, оканчивающиеся на -ed описывают то, что кто-либо чувствует. Слова, оканчивающиеся на -ing описывают человека, предмет или явление, которые вызывают […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Listen in on” Mark Марк I think someone is listening to our conversation. Мне кажется, кто-то слушает наш разговор. Ivy Айви Yeah. I hear someone breathing on the other end. Let me call you back. Ага. Я слышу, как в трубке кто-то дышит. Давай я тебе перезвоню. Rose Роуз Oh, hi. What are you doing? О, привет! Чем […]...
- Employee want ad translations Energetic self-starter: You’ll be working on commission. Entry level position: We will pay you the lowest wages allowed by law. Experience required: We do not know the first thing about any of this. Fast learner: You will get no training from us. Flexible work hours: You will frequently work long overtime hours. Good organizational skills: […]...
- Значение идиомы account [account] See: CALL TO ACCOUNT, CHARGE ACCOUNT, LEAVE OUT OF ACCOUNT, ON ACCOUNT, ON ACCOUNT OF, ON ONE’S ACCOUNT, ON ONE’S OWN ACCOUNT, SAVINGS ACCOUNT, TAKE INTO ACCOUNT....
- About myself (3) My name is Alexander. My full name is Alexander Sergeevich Slusarenko. I was born into a family of a sailor on a submarine. My family is not small. There are four of us. When I was 7, I went to school. I did well at school. I was especially good at math and geometry, but […]...
- Модальный глагол Have To в английском языке Использование модального глагола have to в настоящем, прошедшем и будущем времени В большинстве случаев использование модальных глаголов в прошедшем и будущем времени отличается от других глаголов. В нижеприведенной таблице показано Употребление модального глагола Have to в разных ситуациях. Использование Утвердительные формы 1. Настоящая 2. Прошедшая 3. Будущая Отрицательные формы 1. Настоящая 2. Прошедшая 3. Будущая […]...
- Оборот used to в английском языке с примерами Данный оборот используется в тех случаях, когда мы хотим сказать, что какое-то действие регулярно совершалось в прошлом, а теперь оно не соверашается. Изучите несколько примеров. I used to learn English but now I learn French – Я учил английский язык, но теперь я учу французский. We used to swim in that river – Мы купались […]...
- Перевод слова balance Balance – равновесие, баланс, весы Перевод слова To tip the balance – склонять чашу весов stable balance – устойчивое равновесие to lose one’s balance – выйти из себя, потерять равновесие He Balanced in indecision. Он медлил в нерешительности. One thing Balances another. Одно компенсирует другое. She has a good sense of Balance. У нее хорошее […]...
- Books and Reading Топик Книги и чтение рассказывает о том, как важно много читать и развивать свои навыки чтения, в том числе, и при чтении литературы на английском языке. Как и в любом деле, нужно целенаправленно практиковаться: читать быстро, вникая в суть предмета. Для успешной учебы, чтение – один из самых важных навыков. Books can fit almost every […]...
- Books in my life – Книги в моей жизни Contemporary life is impossible without reading. The influence of literature on people’s mind is great. Regular reading enriches your knowledge of the world and helps to form your entire personality. If a book appeals to you, it arouses lots of feelings and emotions in your heart. If you take to reading, the world of other […]...
- Значение идиомы off balance [off balance] {adj. phr.} 1. Not in balance; not able to stand upstraight and not fall; not able to keep from turning over or falling;unsteady. Never stand up in a canoe; it will get off balance andturn over. Paul was speeding along on his bicycle, when anunexpected hole in the road caught him off balance […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Книги (Books)” По-английски Перевод на русский Mike: Hello, Selena. It’s nice to see you! How are you? Майк: Привет, Селена. Рад тебя видеть! Как ты? Selena: Hello, Mike. I’m fine, thank you. And how are you? Селена: Привет, Майк. У меня все отлично, спасибо. А у тебя как дела? Mike: I’m very well, thank you. Where are […]...
- Предложения с глаголом wish в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены три типа условных предложений, а в этой теме вы сможете подробно изучить предложения с глаголом wish – желать, хотеть. Мы употребляем предложения с глаголом wish, когда хотим показать сожаление о том, что ситуация не обстоит так, как нам бы хотелось. Но при построении подобных предложений нужно учитывать определенные грамматические правила, […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Между родителями и детьми (Between Parents And Children)” По-английски Перевод на русский Mum: Sammy, it’s Saturday morning. Why did you wake up do early? Мама: Сэмми, это же субботнее утро. Почему ты проснулся так рано? Sammy: I have a number of important things to do at the weekend. Сэмми: У меня есть несколько важных дел на выходные. Mum: Well, I wonder did you […]...
- Употребление местоимения both в английском языке Both и both of Перед существительным с детерминативом, может использоваться как Both, так и Both of. В американском английском в таком случае чаще используется Both of. Например: I want Both of these books. = I want Both these books. Я хочу обе эти книги. Перед личным местоимением используется Both of. Например: Both of them are […]...
- Types of Bank Accounts Luiz: Where are you going? Iona: I’m going to the bank to open an account. Luiz: What kind of account: a Savings account, a Checking account, or a CD? Iona: Um, I’m not sure, but I’m sure someone at the bank can help me decide. Luiz: You’ll also need to decide if you want an […]...
- Перевод идиомы three / two sheets in / to the wind, значение выражения и пример использования Идиома: three / two sheets in / to the wind Перевод: вдрызг пьяный, шатающийся, качающийся Пример: I saw my neighbor walking down the street last night. He seemed to have three sheets to the wind. Я видел, как мой сосед шел вчера вечером домой. Он, похоже, был вдрызг пьян....
- Диалог на английском языке с переводом “Don’t flatter yourself” Jean Жан What is that noise? Что это за шум? Harry Гарри What noise? Какой шум? Jean Жан I hear a girl saying “Harry, honey. Please pick up the phone, you stud…” Я слышу, как женский голос говорит: “Гарри, дорогой. Подними, пожалуйста, трубку, красавчик…” Harry Гарри Oh! That’s my new cell phone. It must be […]...
- Значение идиомы three sheets in the wind [three sheets in the wind] or [three sheets to the wind] {adj. phr.}, {informal} Unsteady from too much liquor; drunk. The sailorcame down the street, three sheets in the wind....
- Вводные слова в английском языке Nevertheless – Однако Meantime – Тем временем Although – Хотя Frankly speaking – Откровенно говоря So to speak – Так сказать It goes without saying – Само собой разумеется To put it mildly – Мягко говоря At all – Вообще (в отрицательных предложениях) In any case – В любом случае So – Итак Moreover – […]...
- The pleasure of reading В топике Удовольствие от чтения – я рассказываю о том, как сильно я люблю читать книги. Книги учат нас, что правильно и что неправильно, учат понимать мир и людей в нем, воспитывают человека и обогащают его интеллект. Книги – источник эмоционального вдохновения и романтических чувств; книги – неоценимые помощники в самообразовании. Мир книг полон чудес: […]...
- Биография Альберта Эйнштейна на английском языке. Biography of Albert Einstein Albert Einstein was a famous scientist who completely changed the way that people saw our world and the universe. Einstein created many theories which proved that things like gravity, light, energy and matter were connected with each other. At first, very few scientists could understand Einstein’s theories but as time passed other scientists showed that […]...
- One Thousand Dollars на английском языке писателя O. Henry “One thousand dollars,” repeated Lawyer Tolman, solemnly and severely, “and here is the money.” Young Gillian gave a decidedly amused laugh as he fingered the thin package of new fifty-dollar notes. “It’s such a confoundedly awkward amount,” he explained, genially, to the lawyer. “If it had been ten thousand a fellow might wind up with […]...
- Аббревиатуры и сокращения в английском языке N. (noun) – cуществительное v. (verb) – глагол adj. (adjective) – прилагательное adv. (adverb) – наречие prep. (preposition) – предлог conj. (conjunction) – союз e. g. (for example – от лат. exempli gratia) – например p. (page) – страница pp. (pages) – страницы p. t. o. (please turn over) – перелистните, смотрите на обороте par. […]...