Ошибки, совершаемые при употреблении условных предложений в английском языке

Наиболее распространенные ошибки

Неправильно

Правильно

Перевод

Объяснение

If/when you eat too much, you will get fat.

If/when you eat too much, you Get fat.

Если/когда ты будешь слишком много есть, ты растолстеешь.

В обоих предложениях используется настоящее время, что означает, что условие выполнимо в любой момент времени. В таких предложениях If и When взаимозаменяемы.

Water boils when it will reach 100°C.

Water boils when it Reaches 100°C.

Вода закипает, когда она нагревается до 100°C.

If you will go to England, you will improve your English.

If you Go to England, you will improve your English.

Если ты поедешь в Англию, ты улучшишь английский.

Такие предложения называются условными предложениями первого типа.

If I find his address, I send him the letter.

If I find his address, I Will send him the letter.

Если я найду его адрес, я пошлю ему письмо.

I’ll tell him as soon as I will see him.

I’ll tell him as soon as I See him.

Я скажу ему, как только увижу его.

If I would have enough money, I would buy a new computer.

If I Had enough money, I would buy a new computer.

Если бы у меня было достаточно денег, я купил бы новый компьютер.

Такие предложения называются условными предложениями второго типа.

If you didn’t hurry so much, you will feel more relaxed.

If you didn’t hurry so much, you Would feel more relaxed.

Если бы ты так не спешил, ты бы чувствовал себя более расслабленно.

If I would have asked him, he would have helped me.

If I Had asked him, he would have helped me.

Если бы я попросил его, он бы помог мне.

Такие предложения называются условными предложениями третьего типа.