Пословица / поговорка walls have ears — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: walls have ears

Перевод: у стен есть уши

Эквивалент в русском языке: лес видит, а поле слышит

Пример:

We were told that walls have ears when our supervisor heard us talking in the hall.
Нам сказали, что у стен есть уши, когда наш менеджер услышал, как мы говорим в коридоре.



Употребление like as в английском.
Упражнение на тему some any.


Пословица / поговорка walls have ears — перевод и значение, пример использования