Пословица / поговорка there are none so blind as those who will not see / there are none so deaf as those who will not hear — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: there are none so blind as those who will not see / there are none so deaf as those who will not hear

Перевод: нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть; нет более глухого, чем тот, кто не желает слышать

Эквивалент в русском языке: на слепого очков не подберешь

Пример:

There’s none so blind as those who will not see and the mother refused to believe that her son was the cause of so much trouble in the community.
Нет более слепого, чем тот, кто не желает видеть, и мать отказывалась поверить, что ее сын был причиной всех неприятностей в округе.



Достопримечательность москвы на английском языке.
Topic education.


Пословица / поговорка there are none so blind as those who will not see / there are none so deaf as those who will not hear — перевод и значение, пример использования