Пословица / поговорка birds of a feather flock together – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: birds of a feather flock together

Перевод: рыбак рыбака видит издалека

Эквивалент в русском языке: масть к масти подбирается

Пример:

The four boys were similar in every way and a good example that birds of a feather flock together.
Эти четыре мальчика была похожи во всем, и являлись хорошим примером того, что рыбак рыбака видит издалека.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 оценок, среднее: 2.33 из 5)

Пословица / поговорка birds of a feather flock together – перевод и значение, пример использования