Диалог на английском языке с переводом «В самолете» (On board the plane)

— Excuse me. Is it possible to have another blanket, please? I am a little cold.

— Sure. Would you like just one or two?

— One will be enough I think.

— OK. I’ll be right back with your blanket. Would you like anything else?

— Yes. Can I get something to drink too?

— Sure. We should avoid dehydration during these long flights. What would you like to drink?

— I’d like some orange juice, please. And no ice in it, of course.

— Oh yes. I’ll bring it to you in a minute. By the way you can unfasten your seat belts. It is safe to do so now. And why did you put this bag under your seat? I think it is very uncomfortable for you. You should put it on the shelf above your seat, into the locker.

— OK, thanks. I will do that. Could you tell me how long it’ll take to reach Thailand?

— Well, you know it’s a long journey. We still have 6 more hours before landing.

— Will there be any food before we land?

— Sure. We’ll serve another meal in 3 hours. But if you are hungry I can bring you a little snack if you want.

— Yes, that would be great.

— No problem. … Here you are, sir. And here is an arrival card for the immigration service. Please, fill in this form using black ink before we land.

— Thank you. But I need a black pen. Could you lend me one?

— One moment, please. Another flight attendant will be bringing pens around shortly.

— Thanks a lot.

— Enjoy your flight.

Перевод

— Простите. Можно мне принести еще одно одеяло? Я немного замерз.

— Конечно. Вам нужно лишь одно или два одеяла?

— Думаю, одного будет достаточно.

— ОК. Я сейчас вернусь с вашим одеялом. Хотите чего-нибудь еще?

— Да. Можно также что-нибудь попить?

— Разумеется. Следует избегать обезвоживания во время таких длительных перелетов. Что вы будете пить?

— Я бы хотел апельсинового сока. И безо льда, конечно же.

— О да. Принесу через минутку. Кстати, вы можете расстегнуть ремни безопасности. Теперь уже безопасно. А почему вы поставили эту сумку под ваше сиденье? Наверное, вам очень неудобно. Нужно поставить ее на полку над вашим местом, в кабинку.

— Хорошо, спасибо. Я сделаю это. Не могли бы вы сказать, как долго лететь до Тайланда?

— Ну, вы же знаете, что это долгое путешествие. Нам еще лететь 6 часов до приземления.

— А нас еще будут кормить перед посадкой?

— Конечно. Мы подадим еду через 3 часа. Но если вы голодны, я могу принести вам легкую закуску, если хотите.

— Да, было бы здорово.

— Без проблем. … Вот, возьмите, сэр. И вот карточка прибытия для иммиграционной службы. Пожалуйста, заполните эту форму черными чернилами до того, как мы приземлимся.

— Благодарю. Но мне нужна черная ручка. Вы не одолжите?

— Минутку. Наш бортпроводник будет скоро разносить ручки.

— Большое спасибо.

— Приятного полета.



My future profession mine engineer.
Тематические парки на английском языке.


Диалог на английском языке с переводом «В самолете» (On board the plane)