— Excuse me. Is it possible to have another blanket, please? I am a little cold.
— Sure. Would you like just one or two?
— One will be enough I think.
— OK. I’ll be right back with your blanket. Would you like anything else?
— Yes. Can I get something to drink too?
— Sure. We should avoid dehydration during these long flights. What would you like to drink?
— I’d like some orange juice, please. And no ice in it, of course.
— Oh yes. I’ll bring it to you in a minute. By the way you can unfasten your seat belts. It is safe to do so now. And why did you put this bag under your seat? I think it is very uncomfortable for you. You should put it on the shelf above your seat, into the locker.
— OK, thanks. I will do that. Could you tell me how long it’ll take to reach Thailand?
— Well, you know it’s a long journey. We still have 6 more hours before landing.
— Will there be any food before we land?
— Sure. We’ll serve another meal in 3 hours. But if you are hungry I can bring you a little snack if you want.
— Yes, that would be great.
— No problem. … Here you are, sir. And here is an arrival card for the immigration service. Please, fill in this form using black ink before we land.
— Thank you. But I need a black pen. Could you lend me one?
— One moment, please. Another flight attendant will be bringing pens around shortly.
— Thanks a lot.
— Enjoy your flight.
Перевод
— Простите. Можно мне принести еще одно одеяло? Я немного замерз.
— Конечно. Вам нужно лишь одно или два одеяла?
— Думаю, одного будет достаточно.
— ОК. Я сейчас вернусь с вашим одеялом. Хотите чего-нибудь еще?
— Да. Можно также что-нибудь попить?
— Разумеется. Следует избегать обезвоживания во время таких длительных перелетов. Что вы будете пить?
— Я бы хотел апельсинового сока. И безо льда, конечно же.
— О да. Принесу через минутку. Кстати, вы можете расстегнуть ремни безопасности. Теперь уже безопасно. А почему вы поставили эту сумку под ваше сиденье? Наверное, вам очень неудобно. Нужно поставить ее на полку над вашим местом, в кабинку.
— Хорошо, спасибо. Я сделаю это. Не могли бы вы сказать, как долго лететь до Тайланда?
— Ну, вы же знаете, что это долгое путешествие. Нам еще лететь 6 часов до приземления.
— А нас еще будут кормить перед посадкой?
— Конечно. Мы подадим еду через 3 часа. Но если вы голодны, я могу принести вам легкую закуску, если хотите.
— Да, было бы здорово.
— Без проблем. … Вот, возьмите, сэр. И вот карточка прибытия для иммиграционной службы. Пожалуйста, заполните эту форму черными чернилами до того, как мы приземлимся.
— Благодарю. Но мне нужна черная ручка. Вы не одолжите?
— Минутку. Наш бортпроводник будет скоро разносить ручки.
— Большое спасибо.
— Приятного полета.
My future profession mine engineer.
Тематические парки на английском языке.
Диалог на английском языке с переводом «В самолете» (On board the plane)