Диалог на английском языке с переводом “В самолете” (On board the plane)

– Excuse me. Is it possible to have another blanket, please? I am a little cold.

– Sure. Would you like just one or two?

– One will be enough I think.

– OK. I’ll be right back with your blanket. Would you like anything else?

– Yes. Can I get something to drink too?

– Sure. We should avoid dehydration during these long flights. What would you like to drink?

– I’d like some orange juice, please. And no ice in it, of course.

– Oh yes. I’ll bring it to you in a minute. By the way you can unfasten your seat belts. It is safe to do so now. And why did you put this bag under your seat? I think it is very uncomfortable for you. You should put it on the shelf above your seat, into the locker.

– OK, thanks. I will do that. Could you tell me how long it’ll take to reach Thailand?

– Well, you know it’s a long journey. We still have 6 more hours

before landing.

– Will there be any food before we land?

– Sure. We’ll serve another meal in 3 hours. But if you are hungry I can bring you a little snack if you want.

– Yes, that would be great.

– No problem. … Here you are, sir. And here is an arrival card for the immigration service. Please, fill in this form using black ink before we land.

– Thank you. But I need a black pen. Could you lend me one?

– One moment, please. Another flight attendant will be bringing pens around shortly.

– Thanks a lot.

– Enjoy your flight.

Перевод

– Простите. Можно мне принести еще одно одеяло? Я немного замерз.

– Конечно. Вам нужно лишь одно или два одеяла?

– Думаю, одного будет достаточно.

– ОК. Я сейчас вернусь с вашим одеялом. Хотите чего-нибудь еще?

– Да. Можно также что-нибудь попить?

– Разумеется. Следует избегать обезвоживания во время таких длительных

перелетов. Что вы будете пить?

– Я бы хотел апельсинового сока. И безо льда, конечно же.

– О да. Принесу через минутку. Кстати, вы можете расстегнуть ремни безопасности. Теперь уже безопасно. А почему вы поставили эту сумку под ваше сиденье? Наверное, вам очень неудобно. Нужно поставить ее на полку над вашим местом, в кабинку.

– Хорошо, спасибо. Я сделаю это. Не могли бы вы сказать, как долго лететь до Тайланда?

– Ну, вы же знаете, что это долгое путешествие. Нам еще лететь 6 часов до приземления.

– А нас еще будут кормить перед посадкой?

– Конечно. Мы подадим еду через 3 часа. Но если вы голодны, я могу принести вам легкую закуску, если хотите.

– Да, было бы здорово.

– Без проблем. … Вот, возьмите, сэр. И вот карточка прибытия для иммиграционной службы. Пожалуйста, заполните эту форму черными чернилами до того, как мы приземлимся.

– Благодарю. Но мне нужна черная ручка. Вы не одолжите?

– Минутку. Наш бортпроводник будет скоро разносить ручки.

– Большое спасибо.

– Приятного полета.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “В самолете” (On board the plane)