Диалог на английском языке с переводом “и для 7 класса (6-й год обучения)
Диалог “Changing myself” – “Изменение себя”
– Helen, do you like yourself? Or is there anything you would like to change in yourself?
– Of course I would like to change some things in my appearance and character.
– What would you like to change then?
– Well, I want to be slimmer and lose some weight. I must go in for sports twice a week. As for my character, I would like to become less shy and more sociable and industrious.
– But I think you are not lazy and you get along with your classmates. And what about your hair? Would you like a new haircut?
– No, I wouldn’t. I‘d rather change the colour. I prefer blonde hair.
– It seems to me that it will suit you.
Перевод
– Хелен, ты себе нравишься? Или есть что-то, что ты бы хотела в себе изменить?
– Конечно
– Тогда что бы ты изменила?
– Ну, я хочу стать стройнее и похудеть. Я должна заниматься спортом дважды в неделю. Что касается характера, я бы хотела стать менее стеснительной, более общительной и трудолюбивой.
– Но, мне кажется, ты не лентяйка и хорошо ладишь с одноклассниками. А что насчет волос? Тебе бы хотелось новую прическу?
– Нет. Я бы лучше поменяла цвет. Предпочитаю светлые волосы.
– Наверное, тебе это подойдет.
Диалог “Our planet in 10 years” – “Наша планета через 10 лет”
– Henry, what do you think about the future? Are you looking forward to it?
– To tell the truth, I’m not quite optimistic about our future. It even frightens me a bit.
– Why? How do you see our planet in 10 years, for example?
– As I see it, there will be many problems here: new dangerous diseases, new local wars. The water,
air and land will be too polluted with chemicals. And I’m really sorry to feel that I can’t change much in our world.– Yes, it’s true. So, you are afraid of the future, aren’t you? And how do you see yourself in 10 years, I wonder?
– I will be 24 years old then, right? In my opinion I’ll be an independent, self-confident and smart person and I’ll have a good job. I would like to travel much too.
Перевод
– Генри, что ты думаешь о будущем? Ты ждешь его?
– Честно говоря, я не очень оптимистичен насчет будущего. Оно меня даже немного пугает.
– Почему? Какой ты видишь нашу планету через 10 лет, к примеру?
– Я вижу это так – у нас будет много проблем: новые опасные болезни, новые локальные войны. Вода, воздух и почва будут слишком загрязнены химикатами. И мне очень жаль осознавать, что я не могу изменить многое в мире.
– Да, это правда. Итак, ты боишься будущего, не так ли? А каким ты видишь себя через 10 лет, интересно?
– Мне будет 24 года, так? По-моему, я стану независимым, уверенным в себе и умным человеком, и у меня будет хорошая работа. Я бы также хотел много путешествовать.
Диалог “Talking on the telephone” – “Разговор по телефону”
– Hello!
– Hello! Is this you, Peter?
– Yes, it’s me. Who’s speaking?
– Haven’t you recognized your sister’s voice? It’s me, Rita. Can I speak to Mum, please?
– Oh, hang on a moment. I’ll just get her… Rita, I’m afraid Mum is in the bathroom at the moment. Can I take a message?
– Well. Just ask her to call me back.
– Sure. No problem. Is everything OK with you? What’s up?
– Don’t worry, Peter. Everything is fine. I just wanted to say that I’ve been invited to Lara’s birthday party. So I’ll come home a bit later.
– OK. I’ll let her know. Have a great time there.
Перевод
– Алло!
– Алло! Это ты, Петя?
– Да, я. Кто говорит?
– Ты не узнал голос своей сестры? Это я, Рита. Можно с мамой поговорить?
– О, подожди минутку. Я ее позову… Рита, боюсь, что мама сейчас в ванной. Могу я ей что-то передать?
– Что ж. Просто попроси ее перезвонить мне.
– Конечно. Без проблем. У тебя все в порядке? Что случилось?
– Не беспокойся, Петя. Все хорошо. Я просто хотела сказать, что меня пригласили на день рожденья Лары. Поэтому я приду домой попозже.
– ОК. Я ей передам. Хорошо тебе там отдохнуть.
Диалог “Learning English” – “Изучение английского”
– Tom, why do you learn English at school?
– Well, it is taught as a school subject and we have to learn it.
– I see. But is it important for you to study it?
– Of course, it is. First of all, it is necessary when you travel to English-speaking countries. Besides, a good command of English is usually required if you want to get a good job.
– And today a lot of information in the world’s computers is also in English. I believe you like foreign languages, don’t you?
– Yes. I am sure that modern people must speak more than one language. And I am proud that I can watch American films, listen to English songs and read “Harry Potter” in the original.
Перевод
– Том, почему ты изучаешь в школе английский?
– Ну, его преподают как школьный предмет, и мы обязаны его учить.
– Понятно. Но для тебя важно его изучение?
– Конечно же, да. Во-первых, он необходим во время путешествий в англоязычные страны. Кроме того, хорошее знание английского обычно требуется при поступлении на хорошую работу.
– И много информации в мире компьютеров сегодня также на английском языке. Думаю, тебе нравятся иностранные языки, да?
– Да. Я уверен, что современные люди должны говорить более, чем на одном языке. И я горжусь тем, что могу смотреть американские фильмы, слушать английские песни и читать “Гарри Поттера” в оригинале.
Диалог “Asking the way” – “Как пройти?”
– Excuse me. How can I get to the railway station, please? I’m afraid I don’t know the way.
– It’s not far from here. You can get there on foot.
– How long will it take me to get there?
– About 10 minutes, I think. OK. Now you should go straight ahead along this street. Then turn left at the nearest traffic lights.
– Shall I cross the street?
– No. Just turn left. Then you will see a red brick post-office at the end of the street. Come up to that building and turn right. And then take a second street on the left. The railway station is just opposite the bus stop.
– OK. Fantastic! Thank you very much.
Перевод
– Простите. Как мне пройти к железнодорожному вокзалу? Боюсь, что я не знаю дорогу.
– Это недалеко отсюда. Вы можете дойти туда пешком.
– Сколько времени на это потребуется?
– Около 10 минут, думаю. Итак. Сейчас вам нужно идти прямо по этой улице. Затем поверните налево у ближайшего светофора.
– Дорогу переходить нужно?
– Нет. Просто поверните налево. Затем вы увидите красное кирпичное здание почты в конце улицы. Дойдите до здания и поверните направо. А потом будет второй поворот налево. Ж/д вокзал находится как раз напротив автобусной остановки.
– ОК. Фантастика! Большое спасибо.
Диалог “Favourite sport” – “Любимый вид спорта”
– What is your favourite sport, Ben?
– I love many of them: swimming, football, cycling and windsurfing.
– Are you good at them yourself?
– Oh no! I enjoy watching football and windsurfing on TV. But I can swim and cycle quite well.
– Why are you fond of sport?
– It helps me keep fit and look athletic and I can easily get rid of stress.
– Do you do sports regularly?
– I go cycling in the park every weekend. And I go to the swimming pool twice a week. I never get bored of swimming.
– Do you have a coach there?
– Yes, I have a wonderful coach.
– Do you take part in any competitions?
– Sure. I have won the first prize this winter.
Перевод
– Какой у тебя любимый спорт, Бен?
– Я люблю много видов: плавание, футбол, велосипед и виндсерфинг.
– Ты сам ими занимаешься?
– О нет! Я люблю смотреть футбол и виндсерфинг по ТВ. Но я могу хорошо плавать и кататься на велосипеде.
– Почему ты увлекаешься спортом?
– Он помогает мне сохранять форму, выглядеть подтянуто и легко избавляться от стресса.
– Ты регулярно занимаешься спортом?
– Я катаюсь на велосипеде в парке каждый уикэнд. И хожу в бассейн дважды в неделю. Мне никогда не надоедает плавать.
– У тебя там есть тренер?
– Да, у меня прекрасный тренер.
– Ты участвуешь в соревнованиях?
– Разумеется. Этой зимой я занял первое место.