По-русски | По-английски | Произношение |
Давай сходим в кино. | Let’s go to the cinema. | Лэтс гоу ту зэ синэма |
Что сейчас идет в кино? | What’s on at the cinema? | Уотс он эт зэ синэма? |
Есть ли что-нибудь стоящее в кино? | Is there anything good on at the cinema? | Из зэа энисин гуд он эт зэ синэма? |
Кто играет главную роль? | Who plays the leading part? | Ху плэйз зэ ли:дин па:т? |
О чем этот фильм? | What’s this film about? | Уотс зэ филм эбаут? |
Ты уже видел его? | Have you seen it? | Хэв ю: си:н ит? |
Он только что вышел на экраны. | It’s just been released. | Итс джаст би:н рили:зд |
Я бы хотел посмотреть… | I would like to see… | Ай вуд лайк ту си: … |
– новый художественный фильм. | – a new feature film. | – э нью фичэ: филм |
– исторический фильм. | – a historical film. | – э хисторикл филм |
– любовную историю. | – a love story. | – э лав стори |
– комедию. | – a comedy. | – э комэди |
– детектив. | – a detective. | – э дэтэктив |
– мультфильм. | – a cartoon. | – э ка:тун |
– фильм ужасов. | – a horror film. | – э хоро: филм |
– научно-фантастический фильм. | – a science fiction film. | – э сайенс фикшн филм |
– триллер. | – a thriller. | – э трилэ: |
– фильм на английском, но с русскими субтитрами. | – a film in English but with Russian subtitles. | – э филм ин инглиш бат уиз рашн сабтайтлз |
Должно быть это хороший фильм. | It’s meant to be a good film. | Итс мэнт ту би э гуд филм |
Какие места предпочитаете? | Which seats do you prefer? | Уич си:тс ду ю: прифе:? |
– На задних рядах. | – In the back rows. | – ин зэ бэк роуз |
– В передних рядах. | – In the front rows. | – ин зэ франт роуз |
– В середине. | – In the middle. | – ин зэ милл |
Возьмем попкорна? | Shall we get some popcorn? | Шэл уи гет сам попко:н? |
Соленый или сладкий? | Salted or sweet? | Солтид о: свит? |
Хочешь что-нибудь пить? | Do you want anything to drink? | Ду ю: вонт энисин ту дринк? |
Кто… этого фильма? | Who is… of this film? | Ху из… оф зис филм? |
– режиссер | – the director | – зэ дайрэктэ: |
– продюссер | – the producer | – зэ продьюсэ: |
Кто написал… к этому фильму? | Who wrote… for this film? | Ху роут… фо: зис филм? |
– сценарий | – the script | – зэ скрыпт |
– музыку | – music | – мьюзик |
Сколько стоят билеты? | How much do the tickets cost? | Хау мач ду зэ тикетс кост? |
Можно ли… | Can I order the tickets… | Кэн ай о:дэ: зэ тикетс… |
– купить их заранее? | – in advance? | – ин эдванс? |
– заказать их по телефону? | – by phone? | – бай фоун? |
Где здесь туалет? | Where is the restroom here? | Уэа из зэ рэструм хиа? |
Разрешите, пожалуста, пройти. | Sorry, let me pass. | Сори, лэт ми пас. |
Как тебе понравился этот фильм? | How did you like the film? | Хау дид ю: лайк зэ филм? |
Что ты думаешь о нем? | What did you think of it? | Уот дид ю: синк оф ит? |
– Он мне понравился. | – I enjoyed it. | – ай инджойд ит |
– Действительно хороший фильм. | – It was a really good film. | – ит воз э ри:ли гуд филм |
– Прекрасная игра актеров. | – A perfect performance of actors. | – э пе:фект пэ:фо:манс оф экто:з |
– Неплохо. | – Not bad. | – нот бэд |
– Слабый фильм. | – A weak film. | – э уик филм |
– Ужасный фильм. | – It was rubbish. | – ит воз рабиш |
Это был самы лучший (худший) фильм, который я когда-либо видел(а). | It was the best (the wort) film I have ever seen. | Ит воз зэ бэст (зэ уорст) филм ай хэв эвэ: си:н |