Home ⇒ 📌Грамматика английского языка ⇒ Учимся обзываться по-английски
Учимся обзываться по-английски
Layabout – бездельник, тунеядец
doormat – тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
wet blanket – зануда
big mouth – трепло
pushover – (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
slob – неряха
twit – дурак, тупица
spoilsport – тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
fatso – толстуха
nerd – ботаник, зануда
prat – идиот
lazy slob – разгильдяй
scumbag – отморозок; криминальный тип
swot – зубрила
dork – заучка; ботан; придурок
tomboy – пацанка
old bag/ old cow – старая кошелка
double-bagger – уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки (bag): одну надеваешь ей на голову, а другую – себе)
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Обзываемся по-английски! Nerd – ботаник, зануда prat – идиот lazy slob – разгильдяй scumbag – отморозок swot – зубрила tomboy – пацанка old bag/old cow – старая кошелка double-bagger – уродина...
- Перевод сленгового выражения scumbag, значение и пример использования Сленговое выражение: scumbag Перевод: мерзавец; неприятный человек, вызывающий презрение; кто-либо, кто поступает непорядочно, неправильно Пример: I hate your bad attitude, you scumbag! Терпеть не могу твоего отношения, мерзавец!...
- Идиомы о еде Egg head – заучка/ботан “Julian passed all of his exams. He is such an egg head!” Big cheese – влиятельный человек “Tony is the boss of the whole sales and marketing department. He is a big cheese.” Couch potato – ленивый человек, проводящий много времени перед телевизором “Hazel is such a couch potato. She just […]...
- Перевод сленгового выражения jerk, значение и пример использования Сленговое выражение: jerk Перевод: идиот, придурок; неприятный человек Пример: Tony is such a jerk – he stole my lunch money! Тони такой придурок, он украл мои обеденные деньги!...
- Перевод идиомы wet blanket, значение выражения и пример использования Идиома: wet blanket Перевод: зануда; скучный человек, портящий всем настроение Пример: He is a wet blanket so we never invite him to our parties. Он сильный зануда, и мы никогда не приглашаем его на наши вечеринки....
- Перевод сленгового выражения party pooper, значение и пример использования Сленговое выражение: party pooper Перевод: человек, который портит удовольствие другие, который не дает другим получать удовольствие; зануда, некомпанейский человек Пример: He was a real party pooper, so nobody invited him to the other night’s party. Он настоящий зануда, поэтому никто не позвал его на вечеринку, которая была на днях....
- Перевод слова lazy Lazy – ленивый Перевод слова A lazy river – лениво текущая река to spend a lazy afternoon – провести день в ничегонеделании bone-lazy fellow – бездельник; лоботряс; лодырь That Lazy boy needs shaking up. Этого лентяя нужно расшевелить. It is easy to relapse into Lazy habits. Очень легко привыкнуть к лени. With children as Lazy […]...
- Перевод сленгового выражения geek, значение и пример использования Сленговое выражение: geek Перевод: (немного) странный, чудаковатый человек, который помешан на таких вещах, как музыка, электроника, видеоигры, и др. Пример: He is such a geek – he knows everything about these electronic systems. Он такой заучка, он все знает об этих электронных системах....
- Английские идиомы об отрицательных чертах характера и качествах человека с переводом ” на русский язык Знаете, как небанально, но метко назвать зануду, лежебоку или жадину? В этом списке вы найдете способ точно подметить черты характера, которые нас так часто раздражают в других и которые мы иногда совсем не хотим замечать в себе. Пополняем словарный запас! All brawn and no brain – сильный физически, но глупый человек. Big headed – заносчивый, […]...
- Перевод сленгового выражения nerd, значение и пример использования Сленговое выражение: nerd Перевод: чересчур заумный человек с плохими навыками общения; кто-либо, кто не пользуется популярностью, успехом у других людей Синоним: dork; dweeb; loser Пример: I like Stephan, even though he is a bit of a nerd. Мне нравится Стивен, хоть он и немного ботаник....
- О настроении по-английски I’m totally over the moon. – Я безумно счастлива! I haven’t got a care in the world. – Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). I couldn’t care less. – Мне совершенно безразлично (наплевать). She threw a wobbly. – Она не в себе. I had a complete fit. – Меня не на шутку […]...
- О чувствах и эмоциях по-английски To feel like a million dollars – чувствовать себя прекрасно be in two minds – быть в нерешительности be on the rampage – быть вне себя change of heart – перемена в отношении к чему-либо feel like oneself / feel oneself – чувствовать себя в своей тарелке keep one’s chin up – не вешать нос […]...
- Направление по-английски 1. drive straight on along – ехать прямо по 2. walk straight on – идти прямо вперед 3. go along – идти вдоль по 4. stop next to – остановиться рядом с 5. go across – пересечь 6. cross over – перейти через, переехать через 7. turn round – развернуться 8. turn off – свернуть […]...
- Как общаться на занятиях по-английски May I come in? – Можно войти? Sorry for being late. – Извините за опоздание. May I join the class / group? – Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? – Можно мне открыть / закрыть окно? May I go out, please? – Можно выйти? What do we […]...
- Местонахождение и направление по-английски Где находится… ? – Where is… ? Это далеко? – Is it far? Это рядом? – Is it near? Идите… – Go… Поверните… – Turn… Идите туда – Go that way Идите прямо – Go straight ahead Идите назад – Go back Поверните налево – Turn left Поверните направо – Turn right Развернитесь – Turn […]...
- Одежда и как ее носят по-английски Давно прошли те времена, когда дамы носили исключительно платья, а мужчины брюки. Все изменилось со времен Коко Шанель. Учим названия одежды и как ее используют на английском языке. Unisex clothing – Одежда для женщин и мужчин Outfit – полный комплект одежды Jeans – джинсы Denims – джинсы Trousers – брюки Jacket – куртка Overcoat/ coat […]...
- Магазин, покупки как говорить по английски Основные фразы на английском, которые часто употребляются в магазине или супермаркете. Do you want to go shopping? Не хотите ли пойти за покупками? I must buy a lot of things. Мне нужно сделать множество покупок. At what time do you open / close? В какое время вы открываетесь / закрываетесь? Sorry, we are short of […]...
- Восклицания по-английски. Коротко и емко! Shame on you! – ай-ай-ай! Yippee – ура! God forbid! – Боже упаси! gee! – ух ты! you bet – еще как; да, конечно; no way! – ни в коем случае! Phew – фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) Gosh – боже!, черт возьми! by gosh! – черт возьми! Cheers – за ваше здоровье!, […]...
- После рабочего дня: релакс по-английски дома Что может быть приятнее ванны с аромомаслами или любимой книги в уютном кресле, закутавшись в теплый плед после рабочего дня или пасмурную погоду? Предлагаем вам подборку слов о том, как устроить себе дивный вечер антистресса, не выходя из дома. Staycation – отдых у себя дома (слово сочетает в себе два понятия Stay “оставаться” + Vacation […]...
- Названия месяцев по-английски. Месяцы на английском языке По-русски По-английски Сокращенно Январь January [‘dʒænju(ə)ri] Jan. Февраль February [‘febru(ə)ri] Feb. Март March [ma:tʃ] Mar. Апрель April [‘eipr(ə)l] Apr. Май May [mei] – Июнь June [dʒu:n] Ju. Июль July [dʒu’lai] Jul. Август August [‘ɔ:gəst] Aug. Сентябрь September [sep’tembə] Sep. Sept. Октябрь October [ɔk’təubə] Oct. Ноябрь November [nəu’vembə] Nov. Декабрь December [di’sembə] Dec....
- Дни недели на английском языке. Названия дней недели по-английски По-русски По-английски Сокращенно Понедельник Monday [‘mʌndei] [‘mʌndi] M. Mon. Вторник Tuesday [‘t(j)u:zdei] [‘t(j)u:zdi] T. Tu. Tue. Tues. Среда Wednesday [‘wenzdei] [‘wenzdi] W. Wed. Четверг Thursday [‘θз:zdei] [‘θз:zdi] T. Th. Thu. Thur. Thurs. Пятница Friday [‘fraidei] [‘fraidi] F. Fri. Суббота Saturday [‘sætədei] [‘sætədi] S. Sat. Воскресенье Sunday [‘sʌndei] [‘sʌndi] S. Sun....
- Времена года по-английски. Названия времен года на английском языке По-русски По-английски Весна Spring [spriŋ] Лето Summer [‘sʌmə] Осень Autumn [‘ɔ:təm] (Брит.), Fall [fɔ:l] (Амер.) Зима Winter [‘wintə]...
- Перевод сленгового выражения twat, значение и пример использования Сленговое выражение: twat Сленговое выражение: twat Груб. Перевод: идиот, придурок, неприятный человек Синоним: wanker (BrE) Пример: Get out, you twat! Убирайся отсюда, подонок!...
- Английский сленг для тех, кто учит язык At sixes and sevens – куча-мала, беспорядок at the tip of the tongue – на кончике языка, почти сказано bublin brook – болтушка, сплетница babe at the woods – словно с луны свалившись back off – заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее at first blush – с первого взгляда, поначалу at sea – растерянность, ступор, […]...
- Перевод сленгового выражения square, значение и пример использования Сленговое выражение: square Сленговое выражение: square груб. Перевод: скучный, неинтересный человек; кто-либо, кто не в курсе последних новинок, последней моды Синоним: vanilla Пример: Michael is such a square – I’ve never met anyone so boring. Майкл такой зануда, я никогда не встречал такого неинтересного человека. You know the dance club has lost its edge when […]...
- Перевод сленгового выражения nitwit, значение и пример использования Сленговое выражение: nitwit Перевод: дурак, простофиля, придурок Пример: Don’t even try to explain this difficult theory to him, he is a nitwit. Даже не пытайся объяснить ему это сложную теорию, он простофился....
- Frazovye-glagoly-v-angliyskom-yazyke-to-work-vs-to-rest Фразовые глаголы в английском языке: to work vs to rest Фразовые глаголы представляют из себя комбинацию глагола, обозначающего действие, и предлога, который это действие характеризует. Например, глагол To show имеет значение “Показывать“, а To show up “появляться, приходить” (то есть “Показываться“). Мы открываем серию подборок с фразовыми глаголами и предлагаем вам начать с To work […]...
- Английские слова на тему “Характер” Absent-minded – рассеянный Ambitious – честолюбивый Appealing – обаятельный Assertive – напористый Attractive – привлекательный Audacious – нахальный Awkward – неуклюжий Behaviour – поведение Blockhead – тупица Boastful – хвастливый Bore – зануда Bright – способный, умный Calm – спокойный Charitable – благотворительный Chatter-box – болтун Cheerful – веселый Clever – умный Clumsy – неуклюжий […]...
- Перевод слова criminal Criminal – преступный, криминальный, уголовный Перевод слова Criminal case – уголовное дело criminal code – уголовный кодекс criminal conspiracy – преступный заговор The judge put the Criminal away for ten years Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы. Is there a case on in the Central Criminal Court? Рассматривается ли сейчас какое-либо дело в Центральном […]...
- Перевод слова bat Bat – летучая мышь; бить, дубина, бита Перевод слова Old bat – старая брюзга night bat – летучая мышь fox bat – плотоядная летучая мышь Pilch scored sixty-one, and brought out his Bat. Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту. Small and furry, Bats are the only mammals to have achieved powered […]...
- Перевод сленгового выражения asshole, значение и пример использования Сленговое выражение: asshole Сленговое выражение: asshole груб. Перевод: кто-либо, кто ведет себя напыщенно, показушно; осел, придурок, идиот Синоним: arsehole (BrE) Пример: What the hell are you doing, you asshole? Какого черта ты делаешь, дибил?...
- Перевод идиомы for the better, значение выражения и пример использования Идиома: for the better Перевод: к лучшему Пример: It was for the better that the old hospital was closed down. То, что старая больница закрылась, было к лучшему....
- Перевод слова dull Dull – глупый, скучный, тупой Перевод слова Dull beggar – зануда dull blade – тупое лезвие dull weather – пасмурная погода It’ll be Dull today. Сегодня будет пасмурно. It sounded pretty Dull to me. Это звучало довольно скучно для меня. When other people were merry, Mrs. Varden was Dull. Когда все веселились, миссис Варден грустила....
- Значение идиомы anything but [anything but] {adv. phr.} Quite the opposite of; far from being. I don’t mean he’s lazy – anything but! The boys knew they had broken the rules, and they were anything but happy when they were called to the office....
- An Unwanted House Guest About a month ago, my friend Richard called me and asked if he could come Stay with me for a couple of weeks. I usually don’t like having House guests, but Richard was a good friend. He’s an artist and he was thinking about moving to L. A. He wanted to see if he could […]...
- Перевод слова beggar Beggar – попрошайка, бедняк Перевод слова Beggar woman – нищенка to beggar oneself – разориться dull beggar – зануда The prince was changed into a Beggar. Принц стал нищим. Mother gave the Beggar 20 pence. Мама дала нищему 20 центов. In three months you’ll breathe a Beggar and outlaw. Через три месяца ты превратишься в […]...
- Значение идиомы too bad [too bad] {adj.} To be regretted; worthy of sorrow or regret;regrettable. – Used as a predicate. It is too bad that we are sooften lazy. It was too bad Bill had measles when the circus cameto town....
- Перевод слова man Man – человек, мужчина Перевод слова A blond man – блондин man of character – человек с характером considerable man – человек, пользующийся уважением He’s a very kind Man. Он – очень добрый человек. The average Man is taller and stronger than the average woman. Среднестатистический мужчина выше и сильнее среднестатистической женщины. Man cannot live […]...
- Перевод идиомы a man of parts / a man of many parts, значение выражения и пример использования Идиома: a man of parts / a man of many parts Перевод: способный, талантливый человек; человек, умеющий многое Пример: Jim is a man of many parts – ruthless businessman, loving father, and accomplished sportsman, to name a few. Джим – способный человек – безжалостный бизнесмен, любящий отец, и успешный спортсмен, и это еще не все....
- Перевод слова person Person – человек, личность Перевод слова Concerned person – заинтересованное лицо conversant with a person – хорошо знакомый с человеком a person of great abilities – человек с большими способностями He’s a very quiet Person. Он очень спокойный человек. Ask any Person you meet. Спросите любого, кого встретите. You have to sign for it in […]...