Layabout — бездельник, тунеядец
doormat — тряпка (человек, об которого можно вытирать ноги)
wet blanket — зануда
big mouth — трепло
pushover — (слабовольный человек), слабый игрок, легкодоступная женщина, легкая добыча
slob — неряха
twit — дурак, тупица
spoilsport — тот, кто вечно портит удовольствие окружающим
fatso — толстуха
nerd — ботаник, зануда
prat — идиот
lazy slob — разгильдяй
scumbag — отморозок; криминальный тип
swot — зубрила
dork — заучка; ботан; придурок
tomboy — пацанка
old bag/ old cow — старая кошелка
double-bagger — уродина (настолько страшная, что нужно 2 сумки (bag): одну надеваешь ей на голову, а другую — себе)
Friendship in our life.
Диалог у парикмахера.
Related topics:
- Обзываемся по-английски!Nerd — ботаник, зануда prat — идиот lazy slob — разгильдяй scumbag — отморозок swot — зубрила tomboy — пацанка old bag/old cow — старая кошелка double-bagger — уродина...
- Перевод идиомы wet blanket, значение выражения и пример использованияИдиома: wet blanket Перевод: зануда; скучный человек, портящий всем настроение Пример: He is a wet blanket so we never invite him to our parties. Он сильный зануда, и мы никогда не приглашаем его на наши вечеринки....
- Перевод сленгового выражения doormat, значение и пример использованияСленговое выражение: doormat Перевод: слабый человек, с которым постоянно плохо относятся, которого оскорбляют, и т. д. Пример: Ned will never get anywhere until he stops being such a doormat. Нед никогда ничего не добьется, пока не перестанет быть такой тряпкой. I wish people would stop treating my brother like a doormat. Как бы я хотел, ... Читать далее...
- Как общаться на занятиях по-английскиMay I come in? — Можно войти? Sorry for being late. — Извините за опоздание. May I join the class / group? — Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? — Можно мне открыть / закрыть окно? May I go out, please? — Можно выйти? What do we ... Читать далее...
- Перевод слова blanketBlanket — одеяло, покров Перевод слова Blanket of snow — снежный покров blanket of leaves — ковер из листьев sheet blanket — хлопчатобумажное одеяло The Blanket will warm you. Одеяло согреет вас. Cover the child with a Blanket. Укрой ребенка одеялом. A Blanket of fog covered the fields. Одеялом тумана покрывали поля....
- Перевод сленгового выражения party pooper, значение и пример использованияСленговое выражение: party pooper Перевод: человек, который портит удовольствие другие, который не дает другим получать удовольствие; зануда, некомпанейский человек Пример: He was a real party pooper, so nobody invited him to the other night’s party. Он настоящий зануда, поэтому никто не позвал его на вечеринку, которая была на днях....
- Английские идиомы об отрицательных чертах характера и качествах человека с переводом » на русский языкЗнаете, как небанально, но метко назвать зануду, лежебоку или жадину? В этом списке вы найдете способ точно подметить черты характера, которые нас так часто раздражают в других и которые мы иногда совсем не хотим замечать в себе. Пополняем словарный запас! All brawn and no brain — сильный физически, но глупый человек. Big headed — заносчивый, ... Читать далее...
- Значение идиомы mouth[mouth] See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH, BUTTERWOULDN’T MELT IN ONE’S MOUTH, BY WORD OF MOUTH, DOWN IN THE DUMPS orDOWN IN THE MOUTH, FOAM AT THE MOUTH, HEART IN ONE’S MOUTH, KEEP ONE’SMOUTH SHUT, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, LEAVE A BAD TASTEIN ONE’S MOUTH, LIVE FROM HAND ... Читать далее...
- Перевод слова ragRag — тряпка, клочок, обрывок Перевод слова Flying rags of cloud — летучие клочья облаков rag baby — тряпичная кукла to moisten a rag — смочить тряпку feel like a boiled rag — быть измученным, как как вареная тряпка He writes for the local Rag. Он пишет для местной газетенки. He wiped his boots dry ... Читать далее...
- Перевод слова toeToe — палец ноги, носок Перевод слова To turn one’s toes out — ставить ноги носками наружу great toe — большой палец ноги little toe — мизинец ноги My sock has a hole in the Toe. У меня дырка на носке, где палец. I stubbed my Toe on the table’s leg. Я ударился ногой о ... Читать далее...
- Перевод слова blackboardBlackboard — классная доска Перевод слова Clean the blackboard — вытирать доску blackboard eraser — тряпка для доски scrape of chalk on the blackboard — скрип мела по доске I erased the chalk marks from the Blackboard. Я стер мел с классной доски. She scraped her fingernails across the Blackboard. Она скребла своими ногтями по ... Читать далее...
- Одежда и как ее носят по-английскиДавно прошли те времена, когда дамы носили исключительно платья, а мужчины брюки. Все изменилось со времен Коко Шанель. Учим названия одежды и как ее используют на английском языке. Unisex clothing — Одежда для женщин и мужчин Outfit — полный комплект одежды Jeans — джинсы Denims — джинсы Trousers — брюки Jacket — куртка Overcoat/ coat ... Читать далее...
- Перевод слова clothCloth — ткань, тряпка Перевод слова Printed cotton cloth — набивная хлопчатобумажная ткань damp cloth — влажная тряпка edge of cloth — кромка ткани The Cloth feels silky. Ткань на ощупь шелковистая. I like the feel of this Cloth. Мне нравится чувствовать эту ткань. Wipe the leather with a damp Cloth. Протрите кожу мягкой влажной ... Читать далее...
- Перевод слова wipeWipe — протирать, вытирать, ликвидировать Перевод слова To wipe a car — протереть автомашину to wipe from memory — вычеркнуть из памяти to wipe off a debt — расплатиться с долгом Would you Wipe the dishes? Ты не протрешь тарелки? Nothing could Wipe out his bitter memories of the past. Ничто не могло стереть его ... Читать далее...
- Persistency ActA guy hears a knocking on his door. He opens it up, and no one is there. He looks all around and he finally sees a little snail sitting on the doormat. He picks it up and throws it across the street into a field. Ten years go by, and one day he hears a ... Читать далее...
- О настроении по-английскиI’m totally over the moon. — Я безумно счастлива! I haven’t got a care in the world. — Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). I couldn’t care less. — Мне совершенно безразлично (наплевать). She threw a wobbly. — Она не в себе. I had a complete fit. — Меня не на шутку ... Читать далее...
- Направление по-английски1. drive straight on along — ехать прямо по 2. walk straight on — идти прямо вперед 3. go along — идти вдоль по 4. stop next to — остановиться рядом с 5. go across — пересечь 6. cross over — перейти через, переехать через 7. turn round — развернуться 8. turn off — свернуть ... Читать далее...
- О чувствах и эмоциях по-английскиTo feel like a million dollars — чувствовать себя прекрасно be in two minds — быть в нерешительности be on the rampage — быть вне себя change of heart — перемена в отношении к чему-либо feel like oneself / feel oneself — чувствовать себя в своей тарелке keep one’s chin up — не вешать нос ... Читать далее...
- Местонахождение и направление по-английскиГде находится… ? — Where is… ? Это далеко? — Is it far? Это рядом? — Is it near? Идите… — Go… Поверните… — Turn… Идите туда — Go that way Идите прямо — Go straight ahead Идите назад — Go back Поверните налево — Turn left Поверните направо — Turn right Развернитесь — Turn ... Читать далее...
- Восклицания по-английски. Коротко и емко!Shame on you! — ай-ай-ай! Yippee — ура! God forbid! — Боже упаси! gee! — ух ты! you bet — еще как; да, конечно; no way! — ни в коем случае! Phew — фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) Gosh — боже!, черт возьми! by gosh! — черт возьми! Cheers — за ваше здоровье!, ... Читать далее...
- Магазин, покупки как говорить по английскиОсновные фразы на английском, которые часто употребляются в магазине или супермаркете. Do you want to go shopping? Не хотите ли пойти за покупками? I must buy a lot of things. Мне нужно сделать множество покупок. At what time do you open / close? В какое время вы открываетесь / закрываетесь? Sorry, we are short of ... Читать далее...
- Перевод слова mouthMouth — рот; декламировать Перевод слова Straight from the horse’s mouth — из первых рук to mure up one’s mouth — заткнуть чей-л. рот to mouth empty threats — изрекать пустые угрозы to mouth it — ораторствовать They Mouthed the usual platitudes. Они с важным видом изрекали обычные банальности. Stop shoveling food into your Mouth. ... Читать далее...
- После рабочего дня: релакс по-английски домаЧто может быть приятнее ванны с аромомаслами или любимой книги в уютном кресле, закутавшись в теплый плед после рабочего дня или пасмурную погоду? Предлагаем вам подборку слов о том, как устроить себе дивный вечер антистресса, не выходя из дома. Staycation — отдых у себя дома (слово сочетает в себе два понятия Stay «оставаться» + Vacation ... Читать далее...
- Значение идиомы wet blanket[wet blanket] {n.}, {informal} A person or thing that keeps othersfrom enjoying life. The teenagers don’t invite Bob to their partiesbecause he is a wet blanket. The weatherman throws a wet blanketon picnic plans when he forecasts rain. Compare: CREPE HANGER....
- Названия месяцев по-английски. Месяцы на английском языкеПо-русски По-английски Сокращенно Январь January [‘dʒænju(ə)ri] Jan. Февраль February [‘febru(ə)ri] Feb. Март March [ma:tʃ] Mar. Апрель April [‘eipr(ə)l] Apr. Май May [mei] — Июнь June [dʒu:n] Ju. Июль July [dʒu’lai] Jul. Август August [‘ɔ:gəst] Aug. Сентябрь September [sep’tembə] Sep. Sept. Октябрь October [ɔk’təubə] Oct. Ноябрь November [nəu’vembə] Nov. Декабрь December [di’sembə] Dec....
- Значение идиомы security blanket[security blanket] {n.}, {slang}, {colloquial} An idea, person, orobject that one holds on to for psychological reassurance or comfortas infants usually hang on to the edge of a pillow, a towel, or ablanket. Sue has gone to Aunt Mathilda for a chat; she is hersecurity blanket....
- Значение идиомы loud mouth[loud mouth] or [big mouth] {n.}, {slang} A noisy, boastful, orfoolish talker. Fritz is a loud mouth who cannot be trusted withsecrets. When he has had a few drinks, Joe will make empty boastslike any other big mouth....
- Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: live from hand to mouth Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами Пример: The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек — художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег....
- Времена года по-английски. Названия времен года на английском языкеПо-русски По-английски Весна Spring [spriŋ] Лето Summer [‘sʌmə] Осень Autumn [‘ɔ:təm] (Брит.), Fall [fɔ:l] (Амер.) Зима Winter [‘wintə]...
- Дни недели на английском языке. Названия дней недели по-английскиПо-русски По-английски Сокращенно Понедельник Monday [‘mʌndei] [‘mʌndi] M. Mon. Вторник Tuesday [‘t(j)u:zdei] [‘t(j)u:zdi] T. Tu. Tue. Tues. Среда Wednesday [‘wenzdei] [‘wenzdi] W. Wed. Четверг Thursday [‘θз:zdei] [‘θз:zdi] T. Th. Thu. Thur. Thurs. Пятница Friday [‘fraidei] [‘fraidi] F. Fri. Суббота Saturday [‘sætədei] [‘sætədi] S. Sat. Воскресенье Sunday [‘sʌndei] [‘sʌndi] S. Sun....
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- A man and a woman who have never met before find themselvesA man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage of a train. After the initial embarrassment, they both manage to get to sleep; the woman on the top bunk, the man on the lower. In the middle of the night the woman leans over and says, «I’m ... Читать далее...
- В самолетеГде это место? — Where is this seat? Не могли бы Вы поменяться со мной местами? — Could I change seats with you? У Вас есть английская газета? — Do you have an English newspaper? Не могли бы Вы принести мне одеяло? — Would you please get me a blanket? Принесите подушку, пожалуйста. — Could ... Читать далее...
- Значение идиомы laugh on the wrong side of one’s mouth[laugh on the wrong side of one’s mouth] or [laugh on the otherside of one’s mouth] or [laugh out of the other side of one’s mouth]{v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance ordisappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater, butafter he fell, he laughed out of the other side ... Читать далее...
- Подборка выражений со словами Mouth и Tongue1. Me and my big mouth! — Язык без костей! (дословно: я и мой большой рот) Используется в случае, когда вы случайно рассказали чей-то секрет, что-то, что не следовало говорить. 2. to be born with a silver spoon in your mouth — родиться с серебряной ложкой во рту Это выражение означает, что кто-либо родился в ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения windbag, значение и пример использованияСленговое выражение: windbag Перевод: болтун, трепло; кто-либо, кто много говорит ни о чем Пример: Joe’s speech was over an hour long at the meeting. His co-workers think he’s a windbag. Речь Джо на собрании длилась больше часа. Его сослуживцы считают, что он просто пустозвон....
- Диалог на английском языке с переводом «Back on our feet»President Президент I’m sad to say that our club has run out of funds for this year. К сожалению, в нашем клубе закончились средства на этот год. Valerie Вэлери We can always organize more fundraising projects. Why don’t we put up a concert? We’ll need volunteers, though. Всегда можно организовать больше проектов по сбору средств. ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения square, значение и пример использованияСленговое выражение: square Сленговое выражение: square груб. Перевод: скучный, неинтересный человек; кто-либо, кто не в курсе последних новинок, последней моды Синоним: vanilla Пример: Michael is such a square — I’ve never met anyone so boring. Майкл такой зануда, я никогда не встречал такого неинтересного человека. You know the dance club has lost its edge when ... Читать далее...
- Перевод идиомы get out of bed on the wrong side, значение выражения и пример использованияИдиома: get out of bed on the wrong side Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: I think that she got out of bed on the wrong side as she is not talking to anyone today. Кажется, она сегодня не с той ноги встала, раз ни с кем не разговаривает....
- Значение идиомы duck soup[duck soup] {n.}, {slang} 1. A task easily accomplished or one that does not require much effort. That history test was duck soup. 2. A person who offers no resistance; a pushover. How’s the new history teacher? — He’s duck soup....
Учимся обзываться по-английски