Turn away
Фразовый глагол / Phrasal verb
Turn away (31) – отворачиваться, (from – от)
Turn*away – отворачивать (встреч. редко)
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: turn away Sb or turn Sb away – 1) to refuse to allow someone to enter a place, usually because there is no more space; 2) to refuse to help someone |
[ turn ] 085 [tWn] N– поворот; оборот; очередь, черед; V– I: 1) поворачивать(ся); 2) вращать(ся); 3) переворачивать(ся); 4) опрокидывать(ся); 5) загибать(ся), закручивать(ся); 6) направлять(ся); 7) нацеливать, направлять; 8) отклонять(ся), менять направление; поворачиваться (в обратную сторону); 9) огибать, обходить; 10) изменять(ся); II: 1) точить; оттачивать; 2) обращать(ся), сосредотачивать(ся) (мысли и т. п.); 3) менять (тему); 4) переводить (на др. язык); 5) менять(ся) (цвет) и др.; III: 1) ~ against восставать против; 2) ~ into превращаться в; становиться кем-л.; 3) ~ on/upon smth. зависеть от чего-л., сосредотачиваться на чем-л.; 4) ~ to smth./smb. обращаться к чему-л./кому-л. и др. |
[ away ] 105 [q’weI] a – 1) отсутствующий, в отсутствии, to be ~ отсутствовать, уехать; 2) удаленный, находящийся на расстоянии, ten miles ~ from here на расстоянии десяти миль/в десяти милях отсюда; adv – выражает: 1) Удаление, прочь, to go ~ уходить, to run ~ убегать, to lay ~ откладывать (в сторону), to fall ~ (from smb.) покинуть/бросить (кого-л.) в беде, изменить (кому-л.), away! разг. прочь!, вон!; 2) выраж.: а) Отдаленность от какого-л. Места, далеко, ~ from home вдали от дома, far ~ далеко; б) Отдаленность во времени, давно; 3) выраж.: а) Уменьшение, исчезновение, to boil ~ выкипеть, to pass ~ умереть; б) Передачу в польз. Другому лицу, to give ~ smth. to smb. дать/подарить что-л. кому-л., to give ~ a secret выдать тайну; 4) Непрерывность движения или действия, to work ~ продолжать работать, to fire ~ продолжать стрелять; 5) Эмоц.-усил., сразу же, незамедлительно, say ~! ну, выкладывай!, right ~ немедленно. |