Структура компании на английском языке
– accounts department – бухгалтерия
– board of directors – совет директоров
– chairman / chairperson – председатель
– chief executive officer – главный исполнительный директор компании
– director – директор, член совета директоров
– executive officer / manager – управляющий делами, руководитель
– headquarters – штаб-квартира
– managing director – директор-распорядитель, исполнительное лицо компании
– marketing department – отдел маркировки товаров
– organization chart – организационный план компании
– personnel department – отдел кадров
– president – президент, высший администратор
– production department – производственный отдел
– purchasing department – отдел закупок
– research and development department (= R & D department) – опытно-конструкторский отдел
– sales department – отдел сбыта
– shareholder – акционер, пайщик, держатель акций
– vice president – вице-президент, заместитель президента
Related topics:
- Структура компании Accounts department – бухгалтерия Board of directors – совет директоров Chairman / chairperson – председатель Chief executive officer – главный исполнительный директор компании Director – директор, член совета директоров Executive officer / manager – управляющий делами, руководитель Headquarters – штаб-квартира Managing director – директор-распорядитель, исполнительное лицо компании Marketing department – отдел маркировки товаров Organization chart […]...
- Поговорим о деле: как рассказать о бизнесе и компании на английском Представьте ситуацию: к вам на работу приехали иностранцы, а переводчика с собой захватить не догадались. Конечно, они окажутся супер-важными партнерами или инвесторами, клиентами или поставщиками, и впечатление на них нужно произвести самое наилучшее, а заодно – рассказать о вашем предприятии. Что делать? Бежать и прятаться в темный угол? Конечно, нет. Читайте статью, учитесь грамотно преподносить […]...
- Перевод слова director Director – директор, руководитель, режиссер Перевод слова A bigtime director – прославленный режиссер acting director – исполняющий обязанности директора general director – генеральный директор She’s the Director of personnel. Она директор по персоналу. He acted as Director for a month. Он замещал директора в течение месяца. The Director shouts “Curtain up”. Режиссер кричит “поднять занавес!”. […]...
- Перевод слова vice Vice – порок, зло, недостаток, дефект; заместитель Перевод слова Sunk in vice – погрязший в пороке vices of drawing – ошибки в рисунке vice chairman – вице-председатель He sank into Vice. Он погряз в пороке. Eating too much is my Vice. Обжорство – мой порок. He was nominated as Vice chairman. Он был назначен на […]...
- Understanding Corporate Structure Andrea: This Organizational chart is really confusing. Raffael: Why are you looking at that? Andrea: I have an interview next week and I’m trying To bone up on the company I’ll be interviewing with. I want to impress them, but this chart is really confusing. Raffael: Let me see. It’s a simple Flow chart. You […]...
- Названия профессий, лексика и слова по теме (Jobs) An architect – архитектор An artist – художник A singer – певец A dancer – танцор A musician – музыкант An actor (an actress) – актер (актриса) A teacher – учитель A doctor – врач A dentist – зубной врач A vet – ветеринар A surgeon – хирург A nurse – медсестра A carpenter – […]...
- Перевод слова executive Executive – исполнительный, администраторский, организаторский Перевод слова Executive power – исполнительная власть executive duties – административные обязанности executive talent – организаторский талант He has an Executive position in the company. Он занимает руководящую должность в компании. She has good Executive skills. У нее хорошие управленческие навыки. In the U. S., the President is the head […]...
- Перевод слова personnel Personnel – персонал, штат, кадры Перевод слова The personnel of the hospital – персонал больницы to increase personnel – увеличить штат office and management personnel – административно-управленческий аппарат She has a diploma in Personnel management. У нее диплом в области управления персоналом. The department was reinforced with skilled Personnel. Отдел был укреплен квалифицированными кадрами. The […]...
- Перевод сленгового выражения loose cannon, значение и пример использования Сленговое выражение: loose cannon Перевод: человек, считающийся неконтролируемым, несдержанным, и представляющим угрозу; непредсказуемый, ненадежный человек Пример: The President is sensible, but the Vice President is a loose cannon. Президент разумный человек, но вице-президент кажется крикуном и выскочкой....
- Перевод идиомы wait in the wings, значение выражения и пример использования Идиома: wait in the wings Перевод: ждать своего часа, быть наготове Пример: The vice-president was waiting in the wings to help the president. Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь....
- The US Political System The USA is a presidential republic. The legislative power of the USA is vested in the Congress of the USA. The Congress was created by Article I of the Constitution, adopted in 1787. It consists of two chambers – the Senate and the House of Representatives. The Senate is made up of 100 members (2 […]...
- Перевод слова stockholder Stockholder – акционер Перевод слова Common stockholder – владелец обычных акций stockholder-owned insurer – акционерная страховая компания stockholder of record – зарегистрированный акционер I am just a Stockholder checking in on his investment. Я всего лишь акционер, проверяющий свои инвестиции. If I don’t own it, I’m at least a major Stockholder. Если я не владелец, […]...
- Политическая система в США/ Political System of the USA На английском языке Перевод на русский язык Political System of the USA Политическая система в США The USA is considered to be a federative republic, which presently consists of 50 states. Every state has its own governor and government. They also have their own legislative and executive entities. The head of the country is the […]...
- Диалог на английском языке с переводом “I’m all ears” Rose Роуз Hello, Doc. My back is killing me. Здравствуйте, доктор. У меня очень сильно болит спина. Doctor Доктор Do you work in an office? Do you spend a lot of time at a desk? У вас работа в офисе? Вы много времени проводите сидя за столом? Rose Роуз I do. I’m the vice-president of […]...
- Перевод слова department Department – отдел, отделение, кафедра; магазин Перевод слова Department-store chain – сеть крупных универмагов research department – отдел исследований sociology department – кафедра социологии Cooking is not my Department. Кулинария – это не моя область. Our Department has a staff of seven. Персонал нашей кафедры – семь сотрудников. He was selected to head the Department. […]...
- Перевод идиомы carry the ball, значение выражения и пример использования Идиома: carry the ball Перевод: быть ответственным; взять ответственность на себя Пример: The vice-president was asked to carry the ball while the president was away. Вице-президента попросили стать во главе пока президент отсутствовал. Jerry just isn’t reliable enough, we can’t let him carry the ball. Джерри не очень-то надежен, мы не можем дать ему взять […]...
- Перевод слова chairman Chairman – председатель Перевод слова Chairman of the board – председатель совета директоров компании panel chairman – председатель комитета programme chairman – руководитель программы Mr Howard was Chairman. Мистер Говард был председателем. He was nominated as vice Chairman. Он был назначен на должность вице-председателя. He was ousted as Chairman. Его сместили с поста председателя. Происхождение […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Переговоры о зарплате” (Salary negotiation) – Good morning, Miss Swan. I am here to inquire about my request. Probably you know that I applied for a salary increase last month. – Yes, Mr. Jackson. I’ve seen your request and forwarded it to our Human Resources manager. – I hope you will consider the matter. I have been here long enough […]...
- Перевод слова president President – президент Перевод слова Campaign for the president – кампания кандидата в президенты a consultant to the President on foreign policy – советник президента по внешней политике acting president – временно исполняющий обязанности президента incoming president – вновь избранный президент The President declared war. Президент объявил войну. He could end up as President. Oн […]...
- Перевод идиомы call the shots / call the tune, значение выражения и пример использования Идиома: call the shots / call the tune Перевод: быть главным, быть во главе; отдавать поручения, задания, приказы, и т. п. Пример: The vice-president is now calling the shots and is in control of the company. Сейчас во главе находится вице-президент, и он управляет компанией....
- Названия магазинов и отделов в супермаркете (универмаге) на английском, лексика и слова по теме A supermarket – супермаркет A department store – универмаг A shopping centre (a shopping mall) – торговый центр A chemist’s (a drugstore, a pharmacy) – аптека A travel agent’s (a travel agency) – туристическое агентство A stationer’s – отдел канцелярских товаров A newsagent’s (a newsagency) – газетный киоск A florist’s – цветочный отдел A greengrocer’s […]...
- Значение идиомы hatchet man [hatchet man] {n.}, {colloquial} 1. A politician or newspapercolumnist whose job is to write and say unfavorable things about theopposition. Bill Lerner is the hatchet man for the Mayor’s Party;he smears all the other candidates regularly. 2. An executive officerin a firm whose job it is to fire superfluous personnel, cut back onthe budget, etc., […]...
- The Higher Organs of Power in the USA By the US Constitution the government of the nation is entrusted to three separate authorities: the Executive, the Legislative and the Judicial. The executive power is vested in the President, who holds his office during the term of four years, and is elected together with the Vice-President. Among the duties and powers of the President […]...
- Аббревиатуры и сокращения в английском бизнес-языке @ – знак “собака” A/c – аккаунт, счет AGM – ежегодное общее собрание A. m. – до полудня ATM – банкомат Attn – для внимания кого-либо Approx. – приблизительно CEO – главный исполнительный директор Co – компания Dept – департамент, отдел E. g. – например EGM – чрезвычайное общее собрание ETA – расчетное время прибытия […]...
- Английские предложения. Предложение в английском языке. Структура английского предложения Предложение – это группа слов, которая выражает законченную мысль, и которая определяется интонацией в речи, или пунктуацией на письме. Как и в русском языке, Предложение в английском языке состоит из двух главных частей : подлежащего и сказуемого. Подлежащее, как правило, выражено существительным или местоимением, а сказуемое – глаголом. Ниже приводится несколько примеров законченных предложений: Alice […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Back on our feet” President Президент I’m sad to say that our club has run out of funds for this year. К сожалению, в нашем клубе закончились средства на этот год. Valerie Вэлери We can always organize more fundraising projects. Why don’t we put up a concert? We’ll need volunteers, though. Всегда можно организовать больше проектов по сбору средств. […]...
- Getting Access to Restricted Areas Security officer: Excuse me, sir, but this is a Restricted area. Only Authorized personnel are Permitted. Carl: I just want to take a quick look. Is this really where the president will be speaking? Security officer: I can Neither confirm nor deny that, sir. Please step aside. Carl: What if I have Press credentials? Could […]...
- Диалог на английском языке с переводом “On second thought” Jack Джек Hi, Tom. As Senior VP, I have to deal with the poor efficiency of this department. Привет, Том. Как вице-президент, я должен что-то сделать с плохой производительностью этого отдела. Tom Том All right. What do you have in mind? Хорошо. Что у тебя на уме? Jack Джек Well, first of all, you should […]...
- The Higher Organs of Power in the USA – Высшие органы власти США By the US Constitution the government of the nation is entrusted to three separate authorities: the Executive, the Legislative and the Judicial. The executive power is vested in the President, who holds his office during the term of four years, and is elected together with the Vice-President. Among the duties and powers of the President […]...
- Английские акронимы 1. addr. – адрес 2. approx. – около 3. Ch. – глава 4. c/o – для передачи 5. corp. – корпорация 6. Dept. – отдел, министерство 7. e. g. – например 8. encl. – приложение 9. esp. – особенно 10. etc. – и т. д. 11. FAQ(s) – часто задаваемые вопросы 12. fwd – пересылка […]...
- Диалог на английском языке с переводом “I’ll keep my fingers crossed” Peters Питерз Please have a seat. Пожалуйста, присаживайтесь. Albert Альберт Thank you. Спасибо. Peters Питерз I’m Mr. Peters. The personnel manager. What can I do for you? Я – мистер Питерз, начальник отдела кадров. Чем могу вам помочь? Albert Альберт I am looking for a position as a sales representative. Я бы хотел получить должность […]...
- Purchasing new brains A mid-level executive was so frustrated at being passed over for promotion year after year, that, in frustration, he went to a brain-transplant center in the hope of raising his I. Q. 20 points. After a battery of physical and psychological tests, he was told by the center’s director that he was an acceptable candidate. […]...
- Английские интернет-сокращения LOL (lots of love / laugh out loud) – Много любви/ громко смеяться x (a kiss!) – Поцелуй omg (Oh, my God!) – о Боже! YW (You’re welcome) – пожалуйста NP (No problem) – не за что XOXO – целую-обнимаю brb (be right back) – я мигом, скоро буду CYO (see you on-line) – увидимся […]...
- The US Congress – Конгресс США The Congress of the United States is composed of two houses: the Senate and the House of Representatives. The Senate represents the states. Each state is guarantied at least one representative in the House. The remainder are apportioned among the states according to their population. The Senate of US is composed of one hundred members […]...
- Main Vice President Tom was so excited about his promotion to Vice President of the company he worked for and kept bragging about it to his wife for weeks on end. Finally she couldn’t take it any longer, and told him, “Listen, it means nothing, they even have a vice president of peas at the grocery store!”. “Really?” […]...
- Перевод слова replace Replace – заменять, возвращать Перевод слова To replace the receiver – положить телефонную трубку to replace a tyre – заменить шину buses are replacing the trams – автобусы вытесняют трамваи He Replaced the old razor blade Он заменил старое лезвие бритвы. She was named to Replace him as the company’s vice president. Ее назначили, чтобы […]...
- American Institutions: the Presidency – Американские институты власти: президентство The President (any natural-born citizen over 34) is elected for a term of four years and can only be re-elected for one more term (22nd amendment — adopted after Franklin D. Roosevelt’s four successive terms). The President was originally intended to be little more than a ceremonial Head of State, as well as Commander in […]...
- Перевод идиомы in charge (of someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: in charge (of someone or something) Перевод: быть во главе, быть главным Пример: He is in charge of the sales department at his company. Он возглавляет отдел по продажам в своей компании....
- Several weeks after a young man had been hired Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director’s office. “What is the meaning of this?” the director asked. “When you applied for this job, you told us you had five years experience. Now we discovered this is the first job you’ve ever held.” “Well,” the young man […]...
- Letter of confirmation/ Письмо-подтверждение на английском языке с переводом “. Образец, пример написания September 20, 2011 R. Hendrics, Marketing Manger, Highsmith & Co, Ltd., 12 Maidstone, Kent Dear Mr. Hendrics, Thank you for your letter of 16th September concerning the receipt of our latest catalogue for 2011-2012. We wish to confirm the arrangement whereby Mr. Brown of your company will visit us in Maidstone towards the end of […]...