Recovering from an Illness or Injury
Julio: Hi, Aunt Louisa, it’s Julio.
Paula: …And Paula. I’m on the Extension in the kitchen.
Julio: Anyway, we just wanted to call and wish you a Speedy recovery. Get plenty of Bed rest and Take it easy. Avoid Greasy or Spicy foods and drink lots of liquids. You don’t want to become Dehydrated.
Paula: Don’t listen to him. You need To stay active and not Get in the habit of sitting around. You’ll recover faster if you get up and move around a lot.
Julio: That’s terrible advice. She needs rest and to eat right. You know what they say: “Feed a cold, starve a fever.”
Paula: What does that old Adage have to do with anything? What you need, Aunt Louisa, is To alternate between a Heating pad and an Ice pack.
Julio: What are you talking about? Aunt Louisa has a bad Cold.
Paula: What?! I thought she had a Sore back!
Related topics:
- Being Physically Strong Takeshi: What do you want me to do with this Piano? Paula: I want you to move it from the living room to the family room. You’re As strong as an ox and that’s why I called you for help. Takeshi: Lucky me. I don’t think I can move that piano by myself, though. Paula: […]...
- Moving in Together My girlfriend and I have been Going out for a year and I thought it was time to have a Heart-to-heart with her. Simon: I have something I want to talk to you about. Can you come over here and sit down for a minute? Paula: Uh oh. Is something wrong? Simon: No, nothing’s wrong. […]...
- Living With a Hoarder Julio: Mom, don’t you think it’s time To get rid of some of the stuff in this house? Mom: Why? This house is fine the way it is. Julio: There are parts of this house that are nearly Inaccessible. There are Stacks of magazines and bags and boxes everywhere. Mom: I need all that stuff. […]...
- Giving Birth to Twins Jerome: Congratulations! I just heard that you’re Pregnant with Twins. Paula: Thanks. We’re very excited, although I’m a little worried about a Multiple birth. Jerome: I Come from a long line of multiple births. My father is an Identical twin and he had cousins who are Fraternal twins. Paula: I see what you mean. Jerome: […]...
- Describing Touch and Textures Tommy: It’s Just our luck that there’s a major Power failure while we’re shopping in this outdoor Bazaar. Louisa: How are we going to find our way back to the hotel? Tommy: Follow me and stay close. I’ll Lead the way. Louisa: This road is so Rough. I keep Tripping over the stones. Ah! Tommy: […]...
- Seeing a Circus Performance Paula: Ta-da! We’re here. This is your big surprise. Roman: We’re going to the Circus? Paula: You Got it in one! It’s going to be great. There’ll be Clowns and Acrobats, Trapeze artists and Lion tamers. Roman: I haven’t been to the circus since I was a kid. Paula: That’s the point. I thought this […]...
- Reading a Bus Schedule This was my first visit to McQuillanville. I wanted to avoid driving, so I decided to take the bus around the city. However, I was having some trouble figuring out the Bus schedule. Louisa: Excuse me, could you help me read this bus schedule? Curt: I can try. Where do you want to go? Louisa: […]...
- Перевод слова starve Starve – голодать, морить голодом Перевод слова To starve to death – умирать голодной смертью starve into surrender – взять измором I’m simply starving – я умираю от голода He would Starve before he’d steal. Он скорее умрет с голоду, чем украдет. It was clear that the dog had been Starved. Было очевидно, что собаку […]...
- Taking Prescription Drugs Paula: Okay, I’m off to bed. Marcus: Wait a second. Where are you going with all of those Pill bottles? Paula: My doctor Prescribed a couple of Medications to help me sleep. Marcus: Let me see those. You have four different medications here. This is a Painkiller, this is a Sedative, this is a Tranquilizer, […]...
- Being Cautious or Thrill-Seeking Paula: Did you get an invitation to Kip and Sheri’s wedding? Robert: Yeah, I did. I’m still trying To wrap my head around the two of them getting married. Never in my wildest dreams would I put those two together. It Boggles my mind that they’re In the least compatible. Paula: What do you mean? […]...
- Перевод слова fever Fever – жар, лихорадка Перевод слова Constant fever – неспадающий жар high fever – высокая температура, жар stage fever – сценическая лихорадка Your forehead is burning. Have you got Fever? Лоб очень горячий. У тебя температура? A quick pulse denotes Fever. Частый пульс указывает на жар. I was running a small Fever. У меня была […]...
- One day the different parts of the body One day the different parts of the body were having an argument to see which should be in charge. The brain said “I do all the thinking so I’m the most important and I should be in charge.” The eyes said “I see everything and let the rest of you know where we are, so […]...
- Having a Wild Party Paula: Okay, let’s get this party started! Mitch: I really don’t think having a party is such a good idea. We’re supposed to be House-sitting, and I’m sure the Abrams wouldn’t want their house used for a big Blowout. Paula: Ignorance is bliss. They’ll never know. Stop being such a Goody two-shoes and help me […]...
- What kind of a woman “Would you sleep with me for ten thousand dollars?” asked John “Yes, I will.” Paula replied. “Would you do it for one thousand?” he asked. “Well maybe, or maybe I’d do something else for you.” she answered with a wink. “How about a blowjob for $20?” responded John. “Hey! What kind of women do you […]...
- Значение идиомы catch cold [catch cold] {v. phr.} 1. or [take cold] To get a common cold-weather sickness that causes a running nose, sneezing, and sometimes sore throat and fever or other symptoms. Don’t get your feet wet or you’ll catch cold. 2. {informal} To catch unprepared or not ready for a question or unexpected happening. I had not […]...
- Recovering After a Setback Carl: Come on, let’s go. I have $500 Burning a hole in my pocket. Shelly: Where are we going? Carl: We’re going to the Track. I have a Tip on a Sure thing for one of this afternoon’s Races. This is exactly what I need after last week’s Setback. Shelly: You mean after losing all […]...
- Значение идиомы off feed [off feed] or [off one’s feed] {adj. phr.}, {informal} Not feelingwell; lacking in vitality; droopy; moody. Mary was worried; hercanary was off feed. Jerry seemed to be off his feed; he did notjoke and laugh with the others....
- Перевод слова feed Feed – кормить, питаться, питать Перевод слова To feed a child – кормить ребенка to feed in data – вводить, загружать данные to feed the baby on demand – кормить ребенка столько раз, сколько он попросит to feed a dog – кормить собаку Feed the tomatoes once a week. Поливай помидоры раз в неделю. Frogs […]...
- Значение идиомы on the move [on the move] {adj.} or {adv. phr.} 1. Moving around from place toplace; in motion. It was a very cold day, and the teacher watchingthe playground kept on the move to stay warm. It was vacationtime, and the highways were full of families on the move. 2. Movingforward; going somewhere. The candidate promised that if […]...
- Перевод слова advice Advice – совет, рекомендация Перевод слова Legal advice – консультация юриста to dish out advice – давать ненужные советы under due advice – при соответствующем уведомлении I’ll defer to your Advice. Я последую вашему совету. Let me give you some Advice. Позвольте мне дать вам несколько советов. Do you want some good Advice? Хочешь хороший […]...
- Перевод слова aunt Aunt – тетя Перевод слова Great aunt – двоюродная бабка male aunt – шутл. дядя aunt in law – жена дяди; тетка Aunt Mary sends her love. Тетя Мэри передает привет. He has three Aunts and two uncles. У него три тетки и два дяди....
- Getting a Cold Walt: What’s the matter with you? Irene: I have a bad Cold. Walt: Why didn’t you stay home from work? You’re probably Contagious! Irene: I had no choice. I have an important presentation this afternoon and I can’t Play hooky. Walt: You can’t give a presentation in your condition. Your nose is Running, your eyes […]...
- Перевод слова terrible Terrible – ужасный, кошмарный, жуткий Перевод слова Terrible flirt – ужасная кокетка terrible nightmare – страшный сон terrible ordeal – ужасное испытание Rick’s a Terrible gossip. Рик ужасный сплетник. A Terrible rage possessed her. Страшный гнев овладел ею. His death will be a Terrible blow. Его смерть будет страшным ударом....
- Перевод слова illness Illness – болезнь Перевод слова Dangerous illness – опасная болезнь to heal of illness – вылечить от болезни slight illness – болезнь в легкой форме Our mother’s Illness concerns us. Болезнь нашей матери беспокоит нас. He is greatly reduced by Illness. Во время болезни он очень похудел. She expired after a long Illness. Она умерла […]...
- Значение идиомы add insult to injury [add insult to injury] {v. phr.} 1. To hurt someone’s feelings after doing him harm. He added insult to injury when he called the man a rat after he had already beaten him up. 2. To make bad trouble worse. We started on a picnic, and first it rained, then to add insult to injury, […]...
- The seven kinds of passionate women 1.The Optimist – “Yes! Yes! Yes!” 2.The Pessimist – “No! No! No!” 3.The Confused – “Yes! No! Yes! No! Yes! Yes! No! No!” 4.The Asthmatic – written rendition of gasping 5.The Sprinter – “Faster! Agh! Faster! Faster!” 6.The Religious – “Oh God! Oh God! Oh God! 7.The Mathematician – “More! More! More! More!...
- Значение идиомы chicken feed [chicken feed] {n.}, {slang} A very small sum of money. John and Bill worked very hard, but they were only paid chicken feed. Mr. Jones is so rich be thinks a thousand dollars is chicken feed....
- Значение идиомы cold [cold] See: BLOOD RUNS COLD, BLOW HOT AND COLD, CATCH COLD or TAKE COLD, IN COLD BLOOD, OUT COLD, OUT IN THE COLD, PASS OUT, STONE-COLD, STOP COLD, THROW COLD WATER ON....
- Перевод идиомы add insult to injury, значение выражения и пример использования Идиома: add insult to injury Перевод: подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение Пример: Our boss added insult to injury when she refused to let us use the telephone and computers during lunch. Наша начальница еще больше испортила нам настроение, когда запретила нам пользоваться телефоном и компьютером во время обеда....
- Диалог на английском языке с переводом “Stand up for” Cheryl Шерил Did Chris go talk to his boss yet? Крис уже поговорил со своим начальником? Paula Пола I don’t think so. He’s too scared. Мне кажется, нет. Он очень напуган. Cheryl Шерил I guess he’s just burying his head in the sand like an ostrich. Мне кажется, он прячет голову в песке, как страус. […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Перевод идиомы run a fever / run a temperature, значение выражения и пример использования Идиома: run a fever / run a temperature Перевод: иметь высокую температуру, иметь жар Пример: The little boy was running a fever so his parents decided to call the doctor. У маленького мальчика был жар, поэтому его родители решили позвонить врачу....
- Getting a Visa to Travel Yesenia: I have a great idea. Let’s plan a big party for your mother’s 70th birthday. We’ll invite all of your Relatives from all over the world. Julian: I don’t think very many of them can afford to travel half way around the world for a party. Yesenia: I’ve already spoken with your rich brother […]...
- Перевод слова cold Cold – холод, холодный; простуда Перевод слова To catch a cold – простудиться, подхватить простуду cold drink – холодная выпивка a cold stare – холодный взгляд cold facts – голые факты cold reality – объективная реальность I have a Cold. Я простужен. Gosh, it’s Cold. Боже, как холодно!...
- I just ate those peanuts A man visits his aunt in the nursing home. It turns out that she is taking a nap, so he just sits down in a chair in her room, flips through a few magazines, and munches on some peanuts sitting in a bowl on the table. Eventually, the aunt wakes up, and her nephew realizes […]...
- Значение идиомы spoon-feed [spoon-feed] {v.} 1. To feed with a spoon. Mothers spoon-feedtheir babies. 2a. To make something too easy for. Bill’s mother spoon-fed him and never let him think for himself. Alice depended on her mother for all decisions because she had beenspoon-fed. 2b. To make too easy for someone. Somestudents want the teacher to spoon-feed the […]...
- Значение идиомы by turns [by turns] {adv. phr.} First one and then another in a regular way; one substituting for or following another according to a repeated plan. On the drive to Chicago, the three men took the wheel by turns. The teachers were on duty by turns. When John had a fever, he felt cold and hot by […]...
- Самочувствие и болезни на английском У меня мигрень. – I have a migraine. У меня болит голова. – I have a headache. У меня болит живот. – I have a stomach ache. Меня тошнит. – I feel nauseous. Меня знобит. – I have chills. У меня тошнота. – I have nausea. У меня температура. – I have fever. У меня […]...
- There was once a wide mouth frog There was once a wide mouth frog. She had babies and she didn’t know what to feed them. She went to the cow, talking with her mouth real wide, she said, “COW, WHAT DO YOU FEED YOUR BABIES?” The Cow said, “I feed my babies milk.” She went on to the horse. Talking with her […]...
- Aunt Dora went to her doctor to see what could be done Aunt Dora went to her doctor to see what could be done about her constipation. “It’s terrible,” she said, “I haven’t moved my bowels in a week.” “I see. Have you done anything about it?” asked the doctor. “Naturally,” she replied, “I sit in the bathroom for a half-hour in the morning and again at […]...