Пословица / поговорка you can take a horse to water but you can’t make him drink – перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: you can take a horse to water but you can’t make him drink

Перевод: можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой

Пример:

The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can’t make him drink.
Женщина отвела своих детей в парк, но им было не интересно играть на спортивной площадке. Не всего можно добиться силой.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Пословица / поговорка you can take a horse to water but you can’t make him drink – перевод и значение, пример использования