Пословица / поговорка eyes are bigger than one’s stomach — перевод и значение, пример использования

Пословица / поговорка: eyes are bigger than one’s stomach

Пословица / поговорка: eyes are bigger than one’s stomach

Перевод: брюхо сыто, да глаза голодны; глаза завидущие

Пример:

My eyes were bigger than my stomach at the buffet and I was unable to eat all of the food that I took.
В кафе у меня брюхо было сыто, да глаза голодны, и я не смог съесть все то, что я взял.



Путешествие на самолете на английском.
Достопримечательности в нью-йорке на английском языке.


Пословица / поговорка eyes are bigger than one’s stomach — перевод и значение, пример использования