Перевод слова phrase
Phrase – фраза, словосочетание Перевод слова
Circumlocutory phrase – иносказательное выражение
the literal meaning of a phrase – буквальное значение фразы
to coin a phrase – создавать новое выражение
colloquial phrase – разговорное выражение
The Phrase is loaded with irony.
Фраза наполнена иронией.
The Phrase has three distinct meanings.
У этой фразы есть три различных значения.
It’s virtually impossible to translate this Phrase.
Перевести эту фразу практически невозможно.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова impossible Impossible – невозможный, невыполнимый Перевод слова To attempt the impossible – пытаться делать невозможное practically impossible – практически невозможный impossible event – недопустимое событие Privacy was Impossible. Было невозможно побыть одному. She gets Impossible when she’s tired. Она становится невыносимой, когда устает. It’s virtually Impossible to translate this phrase. Перевести эту фразу практически невозможно. Происхождение […]...
- Перевод слова distinct Distinct – ясный, отчетливый, явный; отдельный, особый; несхожий Перевод слова Distinct refusal – недвусмысленный отказ distinct preference – заметное предпочтение a person of very distinct character – человек совершенно особого склада distinct from each other – отличающиеся друг от друга The two lads represent two Distinct varieties of human life. Эти двое юношей олицетворяют два […]...
- Перевод слова translate Translate – переводить; перемещать Перевод слова To translate a book – переводить книгу to translate a frequency – сдвигать частоту to translate into English – переводить на английский язык Poetry cannot be Translated. Поэзию невозможно адекватно перевести. We have Translated the report. Мы перевели доклад. This poem has been Translated from Old English. Это стихотворение […]...
- Перевод сленгового выражения no way, значение и пример использования Сленговое выражение: no way Перевод: 1. фраза, означающая, что говорящий ее уверен, что что-либо не случится, что чего-либо не произойдет (в данном случае, эта фраза переводится, как правило, следующими выражениями: “ни в коем случае”, “вряд ли” и т. д.); 2. фраза, означающая сильное сомнение, недоверие Пример: “Are you going to see her again?” “No way!” […]...
- Перевод слова practically Practically – практически, фактически Перевод слова To look at a question practically – смотреть на вопрос с практической точки зрения to know a language practically – знать язык практически he was practically ruined – в сущности он был разорен I talk to him Practically everyday. Я разговариваю с ним практически каждый день. There is Practically […]...
- Перевод сленгового выражения VIP, значение и пример использования Сленговое выражение: VIP Перевод: особа важная персона; фраза, используемая по отношению к влиятельным людям в бизнесе, политике, спорте и в сфере развлечений; произносится как [‘vi ‘ai ‘pi] Синоним: big shot Пример: The cameras started flashing as soon as the VIPs arrived. Как только прибыли ВИП-персоны, сразу начали щелкать фотоаппараты. This is a VIP parking zone. […]...
- Перевод слова well Well – колодец, кладезь; хорошо, отлично; здоровый Перевод слова To feel well – чувствовать себя хорошо, здоровым the work is well done – работа сделана отлично he is a well of information – он кладезь знаний He was Well spoken of. О нем хорошо отзывались. I’ll nothing speak of you but Well. Я ничего не […]...
- Перевод слова keep Keep – держать, иметь, хранить, беречь Перевод слова To keep silence – хранить молчание to keep boarders – брать на пансион жильцов to keep a revolver in one’s pocket – носить револьвер в кармане Keep moving! Проходите! Не задерживайтесь! Keep me informed. Держите меня в курсе. I won’t Keep you long. Я вас долго не […]...
- Перевод сленгового выражения As if!, значение и пример использования Сленговое выражение: As if! Перевод: сама по себе эта фраза означает, что что-либо маловероятно произойдет, и переводится как “как будто”, “если бы”, “прямо уж”, и т. д. Пример: He thinks I’ll go out with him. As if! Он считает, что я пойду с ним на свидание. Вот еще!...
- Перевод сленгового выражения outta here, значение и пример использования Сленговое выражение: outta here Перевод: фраза, означающая, что кто-либо уходит Пример: I’m outta here! See you next week! Я ухожу! Увидимся на следующей неделе!...
- Перевод сленгового выражения right on, значение и пример использования Сленговое выражение: right on Перевод: так держать, молодец; фраза, выражающая одобрение Пример: You passed your class? Right on! Ты сдал этот предмет? Так держать!...
- Перевод слова cent Cent – цент Перевод слова Cent mark – знак цента to pay to the last cent – заплатить все до последней копейки cotton is down a cent – хлопок понизился в цене на цент He left me a lousy fifty Cent tip. Он оставил меня паршивый пятьдесят центов чаевых. I don’t care a red Cent […]...
- Перевод сленгового выражения get some, значение и пример использования Сленговое выражение: get some Сленговое выражение: get some груб. Перевод: заняться сексом Пример: I got some from that girl last night. Вчера вечером я переспал с этой девушкой....
- Перевод слова thinking Thinking – мышление, размышление, мнение Перевод слова Current thinking – общее, ходячее мнение deep thinking – глубокие размышления distinct way of thinking – особый склад ума Her last remark has set me Thinking. Ее последнее высказывание заставило меня задуматься. This problem requires clear Thinking. Для решения этой проблемы требуется ясная голова. Thinking negatively can become […]...
- Перевод слова allow Allow – позволять, разрешать Перевод слова To be allowed to do smth. – иметь разрешение делать что-л. to allow smb. a free passage – разрешить кому-л. бесплатный проезд to allow of some alteration – разрешать, допускать изменения Allow me! Разрешите! (предложение помощи кому-л.) Smoking is not Allowed. Курить воспрещается. He Allowed himself no meat. Он […]...
- Перевод сленгового выражения see ya, значение и пример использования Сленговое выражение: see ya Перевод: один из способов попрощаться Синоним: later Пример: Matt yelled “See ya!” as he left the house. Когда Мэтт выходил из дома, он прокричал “Увидимся!” Примечание: разговорный вариант фразы See you later...
- Основные значения фразового глагола KEEP 1) “Keep away from” – переводится как “избегать”, причем может использоваться как в прямом, так и переносном смысле. 2) “Keep ahead” – эту комбинацию можно использовать в той ситуации, когда нужно сказать, что вы “продвигаетесь в делах” (хотя иногда можно перевести и в отношении учебы) или “остаетесь впереди”. 3) “Keep back” – у данного сочетания […]...
- Перевод слова back Back – спина, изнанка; назад Перевод слова Keep back! – не подходи(те)! back and forth – взад и вперед back entrance – черный ход back street – глухая улица Go around Back. Обойдите сзади. When will he be Back? Когда он вернется? He went Back to sleep. Он снова заснул. Интересные факты Backstreet Boys (“Парни […]...
- Перевод слова challenge Challenge – вызов, сложная задача Перевод слова To accept the challenge – браться за решение проблемы to face the challenge – столкнуться с проблемой real challenge – истинное испытание He took up my Challenge. Он принял мой вызов. The job doesn’t really Challenge her. На этой работе она не может как следует проявиться. It was […]...
- Перевод сленгового выражения cheers, значение и пример использования Сленговое выражение: cheers Сленговое выражение: cheers Перевод: помимо основного значения, используемого в британском и американском английском – “на здоровье” или “ваше здоровье” (употребляется перед принятием алкогольного напитка), это слово в британском английском также означает: 1. пока, счастливо; 2. спасибо, благодарю Пример: See you tomorrow. Cheers mate. Увидимся завтра. Счастливо, друг. “Here’s your beer.” “Cheers.” Вот […]...
- Перевод сленгового выражения dirty, значение и пример использования Сленговое выражение: dirty Сленговое выражение: dirty груб. Перевод: чересчур открыто сексуальный, непристойный Пример: Those lyrics are really dirty. Слова этой песни очень непристойные....
- Перевод сленгового выражения yadda yadda yadda, значение и пример использования Сленговое выражение: yadda yadda yadda Перевод: фраза, означающая “и так далее”, “и тому подобное”; обычно употребляется по отношению к чему-либо несущественному, или надоедливому и скучному Синоним: blah blah blah Пример: Our history teacher told us about the Civil War, the election of 1880, yadda yadda yadda. Наш учитель по истории рассказал нам о Гражданской войне, […]...
- Перевод слова byway Byway – дорога второстепенного значения Перевод слова Deserted byways – пустынные тропинки byways of smb.’s personality – скрытые стороны чьего-л. характера the byways of the art world – по проселкам мир искусства He’s traveled the highways and Byways of this country. Он путешествовал по магистралям и проселкам этой страны. He was totally unacquainted with the […]...
- Перевод слова key Key – ключ; главный, ключевой, основной; клавиша Перевод слова Key personnel – ведущие специалисты key issues – основные вопросы safe key – ключ от сейфа to fit a key to a lock – подобрать ключ к замку editing key – клавиша редактирования Her story gave the Key to the mystery. Ее рассказ явился разгадкой этой […]...
- Перевод сленгового выражения excuse my French / pardon my French, значение и пример использования Сленговое выражение: excuse my French / pardon my French Перевод: простите мой французский; фраза, используемая говорящим, когда тот употребляет ругательства, ненормативную лексику, и извиняется за это Пример: Excuse my French. I’ve had a really bad day. Прошу прощения за свой французский. У меня был очень плохой день....
- Перевод сленгового выражения da bomb, значение и пример использования Сленговое выражение: da bomb Перевод: отличный, самый лучший Синоним: phat Пример: Michael Jordan was da bomb – he was the greatest basketball player ever! Майкл Джордан был самым лучшим – он был величайшим баскетболистом всех времен! Примечание: фраза происходит из афроамериканского сленга, и она стала популярной в конце 20 века; Da – это разговорный вариант […]...
- Перевод сленгового выражения hit the spot, значение и пример использования Сленговое выражение: hit the spot Перевод: фраза, означающая “это было просто отлично”, или “это было как раз тем, что мне нужно” Пример: Mmmm – that cup of coffee really hit the spot! Мммм… эта чашка кофе была просто превосходной! I needed a good laugh, and that slang cartoon really hit the spot. Мне хотелось хорошо […]...
- Перевод слова worry Worry – беспокоить(ся); заботы, неприятности Перевод слова Don’t worry about them – не беспокойся о них worry along – продержаться, выжить worry out – преодолевать препятствия money worries – денежные заботы His stomach Worries him. Его беспокоит желудок. Don’t Worry, you’re among friends. Не волнуйся, ты среди друзей. Don’t let that Worry you. Пусть это […]...
- Перевод слова excuse Excuse – извинение, причина, оправдание Перевод слова There is no excuse for it – это непростительно give them my excuses – извинитесь перед ними за меня to make excuses – оправдываться, находить отговорки That Excuse simply won’t wash. Такое оправдание неубедительно. Nothing can Excuse such neglect. Ничто не может служить оправданием такой небрежности. He Excused […]...
- Перевод сленгового выражения chow, значение и пример использования Сленговое выражение: chow Перевод: 1. пища, еда; 2. есть (пищу) Синоним: grub; eats Пример: I’m starving! Let’s get some chow. Я так хочу есть! Давай перекусим. Dinner is served. Let’s chow! Ужин подан. Давайте есть!...
- Перевод сленгового выражения boob, значение и пример использования Сленговое выражение: boob Перевод: болван, тупица; глупый человек Пример: He is such a boob, he is impossible to talk to. Он такой болван, с ним невозможно разговаривать....
- Перевод сленгового выражения bloody, значение и пример использования Сленговое выражение: bloody Сленговое выражение: bloody Перевод: усилительное слово, которое может выражать практически любую эмоцию (удивление, негодование, возмущение, недовольство, радость, и т. д.), и может переводиться такими словами, как “проклятый”, “чертов”, “очень”, “крайне” и т. д.; иногда может вставляться в середине сложных слов для их усиления (см. примеры) Пример: That bloody idiot. Этот проклятый идиот. […]...
- Перевод слова access Access – доступ Перевод слова Disabled access – вход для инвалидов на колясках free access – свободный доступ unlimited access – неограниченный доступ to deny access – запретить доступ access time – время доступа Do you have Access to the Internet? У вас есть доступ в интернет? That Access of fear loosened his joints. Приступ […]...
- Перевод сленгового выражения catch some z’s, значение и пример использования Сленговое выражение: catch some z’s Перевод: поспать; покемарить Синоним: get some winks Пример: I think I’ll stay home tonight and catch some z’s. Думаю, сегодня вечером я останусь дома и посплю. I really needed to catch some z’s after staying up late at the disco. Мне очень нужно было вздремнуть после того, как я допоздна […]...
- Перевод слова skill Skill – мастерство, навык, опыт, умение Перевод слова Basic skills – основные умения skill in debate – умение вести спор professional skill – профессиональная квалификация Poker is a game of luck and Skill. Покер это игра удачи и мастерства. This job requires special Skills. Для этой работы нужны особые навыки. Good language Skills are a […]...
- Перевод сленгового выражения the back burner, значение и пример использования Сленговое выражение: the back burner Перевод: что-либо не первостепенной важности, не очень срочное; фраза To put something on the back burner означает “отложить что-либо до более позднего срока, до будущих времен” Пример: We worked hard on the project at first, but when a new project came along, we put it on the back burner. Сначала […]...
- Перевод слова any Any – какой-нибудь, любой Перевод слова Did you meet any difficulties? – были ли у вас какие-нибудь трудности? have you any milk? – есть ли у вас молоко? Have you got Any children? У вас есть дети? Have you Any sugar? У вас есть сахар? He hasn’t Any money. У него совершенно нет денег. Интересные […]...
- Как выразить свое мнение Ключевые фразы I think / I feel / I reckon – я думаю, я считаю, я полагаю, и т. п. I guess – я думаю, я считаю, я полагаю, и т. п. In my view / in my opinion / from my point of view – по-моему мнению, с моей точки зрения Apparently – видимо, […]...
- Перевод слова delete Delete – удалять, стирать Перевод слова To delete a word – вычеркнуть слово to delete a file – удалить файл delete as appropriate – ненужное вычеркнуть Delete this name from the list. Удали это имя из списка. Press control, alt, Delete to log on to the computer. Нажмите клавиши Ctrl, Alt, Delete для входа в […]...
- Коротко и ясно: интернет-сокращения в английском языке Виртуальное и смс-общение стали незаменимой частью нашей жизни. Как одним словом донести до собеседника свою мысль, расскажем в подборке самых популярных акронимов и интернет-сокращений английского языка. Эмоции на английском LOL – laught out loud – выражение можно перевести на русский язык как “громко смеюсь, как смешно” или даже “бугагашенька”. WTF – what the f#ck? – […]...