Learning to Ride the Subway
Donny: Come on, we need to buy our Subway tickets at that Ticket machine.
Cayla: Why can’t we just get them at the Ticket window? I’m not sure what the Fare is.
Donny: There’s a long line and we need to catch a Train right now.
Cayla: I’ve never taken the subway before. I don’t know how it works.
Donny: Just follow me. Here, take this card and walk through the Turnstile. Put your card in this Slot and then Retrieve it as you pass through.
Cayla: Okay, now where do we go?
Donny: Let’s look at this subway map showing all of the Lines. That’s the Station we want.
Cayla: Don’t we need to get Transfers?
Donny: We don’t need transfers to take Connecting trains. Let’s see, we want the Express, not the Local train…
Cayla: Are you sure we shouldn’t just ask somebody, like a Station agent?
Donny: Good luck finding one. And plus, I don’t need one. I can figure it out. Follow me. I think that’s the right Platform.
Cayla: Are you sure that’s the right train?
Donny: Yes, and if you ask me another question, you can continue this conversation with those Tracks!
Related topics:
- Riding the Subway Misha: I’d like to buy a Token for the Subway. Clerk: The subway doesn’t use tokens anymore. Misha: Oh? I didn’t know that. It’s been a few years since I visited New York. How do I pay for the Fare? Clerk: You can buy a ticket for a Single ride that Expires two hours after […]...
- Перевод слова subway Subway – тоннель, метро, подземка Перевод слова Cable subway – кабельный туннель subway map – схема метрополитена cycle subway – тоннель для проезда велосипедов We read it in an empty Subway car racketing under the deserted streets. Мы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами. I took the Subway to midtown. Я […]...
- Commuting by Train Lisa: Can you tell me if this is the right Platform for the Train to Arlington? Omar: Yes, it is. Is this your first time taking the train? Lisa: Is it that Obvious? Omar: No, you just look a little lost. Lisa: I’m starting a new job and I have To commute to work for […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В метро” (In the underground/subway/tube) – Excuse me. Could you tell us the best way to Richmond Station, please? We are tourists from Russia and we don’t know the city. – Oh, sure. No problems. That’s easy. Take the Circle Line, it’s the yellow one on the map. Then go 4 stops and get off at South Kensington Station. Then […]...
- The AI boss that deploys Hong Kong’s subway engineers An algorithm schedules and manages the nightly engineering work on one of the world’s best subway systems – and does it more efficiently than any human could. JUST after midnight, the last subway car slips into its sidings in Hong Kong and an army of engineers goes to work. In a typical week, 10,000 people […]...
- Buying your ticket Three engineers and three accountants are traveling by train to a conference. At the station, the three accountants each buy tickets and watch as the three engineers buy only a single ticket. “How are three people going to travel on only one ticket?” asks an accountant. “Watch and you’ll see,” answers an engineer. They all […]...
- Get me off this train One day a man took the train from Paris to Frankfurt. When he got in he said to the ticket man: “Sir. I really need you to do me a favor, I have to get down this train in Mannheim, but I’m very tired and it is for sure that I will fall asleep. So […]...
- The subway car was packed The subway car was packed. It was rush hour, and many people were forced to stand. One particularly cramped woman turned to the man behind her and said, “Sir, if you don’t stop poking me with your thing, I’m going to the cops!” “I don’t know what you’re talking about miss – that’s just my […]...
- Taking the Bus in Los Angeles I just moved to L. A. and don’t have a car. Everybody says that you can’t Get around this city without one, but I wanted to Prove them wrong. I asked my neighbor to take me to the downtown Bus station so I could try taking the bus home. She thought I was crazy but […]...
- Значение идиомы ride the gravy train [ride the gravy train] {v. phr.} To live a life of plenty andluxury. Those who have a wealthy executive or heir to a fortune fora spouse can ride the gravy train without doing any work....
- Перевод слова train Train – поезд, состав; воспитывать, учить Перевод слова Fast train – скорый поезд express train – экспресс to train a child – воспитывать ребенка to train as a typist – учиться на машинистку Is this dog Trained? Эта собака дрессирована? I saw the in Train. Я увидел прибывающий поезд. She missed her Train. Она опоздала […]...
- Purchasing and Using an E-Ticket I thought I would save time by purchasing my airline ticket online and Checking in at the airport with my E-ticket. I Went onto the McQ Air website and selected my flights. The Screen then Prompted me to pay with a credit card. After I typed in my payment information, I got a Confirmation receipt […]...
- Путешествие на разном транспорте Путешествие на самолете (Travelling by plane) Flight – полет, рейс To take off – взлетать To land – приземлиться Passport control – паспортный контроль Baggage reclaim – пункт возврата багажа Security check – контрольная проверка Boarding card – посадочный талон Runway – взлетная полоса Gate – проход на посадку To check in – регистрироваться Hand […]...
- Learning to Act Richard: It’s 6:30 a. m. on Saturday morning. Why are you Banging those Pots and pans? Elizabeth: I have an Audition coming up and I’m Rehearsing. Richard: By banging pots and pans? Elizabeth: I’m Up for a part as a 1950s housewife. I need to Learn my lines and be prepared To improvise. That’s why […]...
- Using Frequent Flyer Miles Anne: Where were you this past weekend? I tried calling you on Friday to see if you wanted to go to the movies with me. Jurgen: I was in Chicago for a Long weekend. Anne: Chicago? I didn’t know you were planning a trip. I thought you were pretty Strapped this month. A ticket to […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Между кассиром и пассажиром (Between Ticket Agent And Passenger)” По-английски Перевод на русский I I Ticket Agent: Yes, sir? Кассир: Слушаю вас, сэр? Passenger: I’d a like a two-way ticket to London, please. Пассажир: Я хотел бы билет до Лондона туда и обратно, пожалуйста. Ticket Agent: Which date and time? Кассир: На какую дату и время? Passenger: Tomorrow morning, please. Пассажир: Завтра утром, пожалуйста. […]...
- Пословица / поговорка if two ride on a horse, one must ride behind – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: if two ride on a horse, one must ride behind Перевод: когда двое едут на одной лошади, то одному всегда приходится сидеть позади Пример: “How come every time we get together, we always do what you want to do, and never do what I want to do?” “Well, dear, if two ride […]...
- Перевод идиомы hitch a ride / thumb a ride, значение выражения и пример использования Идиома: hitch a ride / thumb a ride Перевод: попросить бесплатно подвезти, довезти (обычно употребляется по отношению к автостопу) Пример: I’ve got no car, can I hitch a rice home with you? У меня нет машины, можешь довезти меня домой?...
- Значение идиомы Christmas card [Christmas card] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A speeding ticket. Smokey just gave a Christmas card to the eighteen wheeler we passed....
- Learning Work Rules and Routines I was happy to finally get a job, but I wasn’t ready for a first day of work like this one. … Boss: This is your first day and my job is To give you the rundown on how we do things around here. This is a Well-oiled machine. Everybody has To pull his or […]...
- Перевод слова ticket Ticket – билет, квитанция Перевод слова Ticket stub – корешок билета airplane ticket – билет на самолет bus ticket – автобусный билет Can I see your Ticket, please? Разрешите ваш билет, пожалуйста. I got a Ticket for speeding. Мне выписали штраф за превышение скорости. The plane Ticket costs $170. Этот авиабилет стоит 170 долларов....
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Городской транспорт” с произношением По-русски По-английски Произношение Автобус (Bus) Скажите, пожалуйста, где ближайшая остановка автобуса? Could you tell me, please, where the nearest bus stop is? Куд ю: тэл ми, пли:з, уэа зэ ниаэст бас стоп из? Какой автобус идет до центра города? Which bus goes downtown? Уич бас гоуз даунтаун? Автобус номер 5. The bus number 5 (five). […]...
- Диалог на английском языке с переводом “На вокзале (At a Railway Station)” По-английски Перевод на русский Clerk: Good morning, sir. Can I help you? Продавец: Доброе утро, сэр. Могу я вам помочь? Passenger: Yes, please. I need a first-class one-way ticket to Dublin. Пассажир: Да, пожалуйста. Мне нужен билет первого класса в один конец в Дублин. Clerk: There is a night train which leaves at 8 pm. […]...
- Путешествия основные фразы на английском языке Если вы собираетесь отдохнуть в другой стране, то вам необходимо знать эти выражения на английском языке. How can I get to…. ? Как мне добраться до…. ? What trains are there to…? Какие поезда идут до…? What time does train number… leave / arrive? Когда отходит / прибывает поезд номер…? When does the train arrive […]...
- Ways to Pay I was at the store, and when the clerk finished Ringing me up, I had a few problems. Clerk: Your total comes to $79.42. Peter: Do you take Credit cards? Clerk: Yes, we take Visa, MasterCard, and American Express. Peter: Here’s my Visa. Clerk: Hmm…I’m sorry but your card has been Declined. Peter: Oh, I […]...
- Перевод слова station Station – станция, пункт, пост, местоположение Перевод слова Dressing station – перевязочный пункт arctic station – арктическая станция coast-guard station – пост береговой охраны television broadcasting station – телевизионная радиостанция I’ll happily take you to the Station. Я с удовольствием подвезу вас на станцию. I placed myself on my former Station. Я встал на свое […]...
- Traveling by Train Katerina: Hey, Joel. Have you ever traveled by train? Joel: Only once, and that was a long time ago when I lived in Orlando. I’m not even sure where the Train station is in this city. Why do you ask? Katerina: I need to go to San Francisco at the end of May for a […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Посадка на поезд” (Boarding the train) – Good evening, sir! – Hello. Is this the train to Berlin? – Yes, it is. Can I help you? – You know I’m a bit confused. I can’t find my carriage. – Oh, I see. Our carriages are numbered from the head of the train today. Do you have a carriage with compartments, a […]...
- Значение идиомы follow suit [follow suit] {v. phr.} 1. To play a card of the same color andkind that another player has put down. When diamonds were led, Ihad to follow suit. 2. To do as someone else has done; followsomeone’s example. When the others went swimming, I followed suit....
- Значение идиомы split ticket [split ticket] {n.} A vote for candidates from more than one party. Mr. Jones voted a split ticket. An independent voter likes asplit ticket. Contrast: STRAIGHT TICKET....
- Traveling by Bus Samantha: Good morning. I had a few questions about buying a bus ticket. Do I need to buy one In advance? Agent: You can, but it’s not necessary. You just need to arrive at the Terminal at least an hour before the scheduled departure time to buy your ticket. Boarding begins about 15 to 30 […]...
- Перевод слова express Express – изображать, выражать; определенный, точный Перевод слова I cannot express to you how grateful I am – не могу выразить, как я вам благодарен his face expressed sorrow – на его лице отразилась печаль express wish – ясно выраженное желание Might I Express my opinion? Позвольте мне выразить свое мнение. Bill’s not afraid to […]...
- Упражнения “Неопределенный артикль” (с ответами) 1. Поставьте неопределенный артикль там, где необходимо. Diana went up to young girl and asked: “Is there Italian restaurant near here?” She thought for moment and said: “Yes, there is one. Just go straight ahead 200 metres. You’ll see it in old building, opposite Chinese restaurant.” Diana went inside and saw man playing the piano. […]...
- Значение идиомы disk jockey [disk jockey] {n.} An employee at a radio station or in a danceclub who puts on the records that will be broadcast. Jack is working as a disk jockey at the local FM station....
- Значение идиомы blow one’s lines [blow one’s lines] or [fluff one’s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines....
- Chaim escapes from a mental hospital Chaim escapes from a mental hospital and goes to the train station. He gets on the train and is seated next to a business man. He asks the man, “Are you Jewish?” The man says, “No.” Joe apologizes. Ten minutes later, he asks, “You wouldn’t happen to be Jewish would you?” The man replies, “No!” […]...
- Arnold and his wife were cleaning out the attic one day Arnold and his wife were cleaning out the attic one day when he came across a ticket from the local shoe repair shop. The date stamped on the ticket showed that it was over eleven years old. They both laughed and tried to remember which of them might have forgotten to pick up a pair […]...
- Значение идиомы step down [step down] {v.} 1. To come down in one move from a higher positionto a lower. As soon as the train stopped, the conductor steppeddown to help the passengers off. 2. To make go slower little bylittle. The train was approaching the station, so the engineerstepped it down. Compare: SLOW DOWN, STEP UP. 3. To […]...
- В городском транспорте – лексика Overland/ Наземный транспорт How can I get to… ? – Как доехать до… ? Bus – автобус Tram – трамвай Minibus |ˈmɪniˌbəs| – городской микроавтобус/ маршрутка Shuttle van/ commuter |kəˈmjuːtə| Bus – пригородная маршрутка Carfare |ˈkɑːfɛː| – плата в автобусе A bus pass – билет на автобус Where is the bus stop? – Где остановка […]...
- Перевод слова card Card – карточка, пластиковая карта, открытка, визитка Перевод слова Credit card – кредитная карта greeting card – поздравительная открытка postal card – почтовая карточка, открытка That’s the Card. Вот это именно то, что нужно. Let’s play Cards. Давайте играть в карты. Can I pay by credit Card? Могу ли я заплатить кредитной картой?...