Keep up
Фразовый глагол / Phrasal verb
To keep [kJp] – неправильный глагол: Kept [kept] (II форма); Kept [kept] (III форма) |
Keep up (89) – 1) почти всегда – не отставать, поспевать, держаться/быть наравне (это по смыслу, а перевод может быть различный); А) реальное движение;
Б) в переносном смысле;
2) очень редко – поддерживать; держаться на прежнем уровне Keep*up* – 1) продолжать делать что-л., (а за keep on обычно следует –Ing форма), дополнение может находиться: А) после (обычно это существительное, обозначающее действие):
Б) между, часто с it; выражение keep it up! означает продолжай(те) в том же духе!
2) реже – поддерживать, содержать в порядке или на прежнем уровне
Keep up with* – 1) не отставать от чего-л. или кого-л., держаться/быть наравне с, поспевать за; А) обычно о движении в прямом смысле:
Б) реже – в переносном;
2) справляться с чем-л., содержать в порядке что-л.
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: keep up – 1) to go at the same speed as someone or something that is moving forward, so that you stay level with them; 2) to increase or to make progress at the same speed as something or someone else so that you stay at the same level as them; 3) To be able to understand or deal with something that is happening or changing very fast |
[ keep ] 162 [kJp] v – (kept [kept]; kept) 1) держать, иметь; 2) хранить, сохранять, не выбрасывать; 3) держаться, сохраняться, не портиться; 4) содержать, обеспечивать; 5) задерживать, не отпускать, не возвращать; 6) продолжать (тж. keep on) и др.; ~ away держаться в отдалении (from – от); ~ from + –ing форма (всегда): удерживать(ся), удержаться от (падения и т. п.); ~ off держаться в отдалении; ~ out держаться вне чего-л. |
[ up ] 032 [Ap] A – 1) идущий, поднимающийся вверх; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север; 3) растущий, повышающийся; 4) шипучий (о напитках). adv – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, вверх, наверх, также приставкой под-, he went up он пошел наверх, will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх, to fly up взлететь, look up взгляните наверх, hands up! руки вверх!; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории, с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны; 2) Нахождение– а) наверху, вверху, what are you doing up there? что вы делаете там наверху?, the plane is up самолет (находится) в воздухе, high up in the air высоко в воздухе/в небе, up there там наверху, half way up на полпути вверх, the sun is up солнце взошло; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys/floors up он живет тремя этажами выше, the river is up уровень воды поднялся; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее); 3) Изменение положения, из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать; бодрствование – to be up быть не спящим, he is up он встал; 4) Приближение– a boy came up подошел мальчик; близость или сходство; 5) Увеличение (выше)- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше; 6) Появление, возникновение– а) сооружения и т. п., to put up a monument воздвигать памятник; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается, what’s up? в чем дело?, что случилось?, to blow up the fire раздуть огонь, to bring up a new topic поднять новую тему; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т. п., speak up! говори(те) громче!, hurry up! поторопи(те)сь!, cheer up! не унывай(те)!; 7) На истечение срока, his leave is up его отпуск окончился; 8) На завершенность действия, до конца, полностью, совершенно, to drink/eat up выпить/съесть все (до конца), to pay up выплатить, to dig up выкопать; 9) имеет Усилит. значение, to wake up просыпаться, to fill up a glass наполнить стакан. Prep – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, (вверх) по, в, на, также передается приставками под-, в-, to go up a ladder подниматься по лестнице, to climb up a tree влезать на дерево; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице; в) вглубь (при напр. к центру – страны, сцены и т. п.) up the yard в глубь двора; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке, up the wind против ветра; 2) Нахождение– а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге; в) в глубине (страны, сцены и т. п.), up stage в глубине сцены; 3) Продвижение, успехи, повышение в чине, ранге; 4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда; б) вверх и вниз; в) по всему (пространству и т. п.), везде, повсюду, здесь и там. v – разг. 1) поднимать; 2) повышать (цены и т. п.); 3) вставать; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т. п.) |