Как спросить дорогу на английском
Порой в поисках нужной улицы или квартиры-музея любимого писателя не помогут ни Yandex, ни Google-карты. Зато старое доброе “Здравствуйте, не подскажите, как пройти в библиотеку” всегда придет на помощь. Учимся спрашивать и, возможно, отвечать на подобные вопросы. Кто знает, вдруг вам тоже потребуется помочь заплутавшему иностранцу и объяснить путь на английском языке.
Excuse me, do you know where… is? – Извините, вы знаете, где находится…?
Could you tell me, how I can get to… ? – Не подскажите, как я могу добраться до… ?
Can you help me? I’m looking for…
Do you have a map? Am I on the right way/ road? – У есть карта? Я на правильном пути/ в нужном направлении?
Can you show me… on the map? – Не могли бы вы мне показать на карте?
Is it a long way? – Это далеко?
It’s right around the cornor. – Это прямо за углом.
It takes a while |wʌɪl|. – Нужно немного пройти./ Чаще все же эту фразу можно услышать, когда нужно пройти больше, чем немного, поэтому имейте ввиду, что a “While” уменьшительное и ласкательное от “Quite far” (достаточно далеко).
It’s a long way. You better take a bus. – Это далеко. Лучше доехать на автобусе.
Take bus 191. – Вам нужно сесть на 191 автобус.
It’s easy. I’ll show you the way. – Это просто. Я могу показать
вам дорогу.Follow this direction. – Следуйте в этом направлении.
You are going the wrong |rɒŋ| Way. – Вы идете в неверном направлении.
It’s this way. – Вам нужно идти в ту сторону.
Sorry, I cannot help you. – Простите, не могу вам помочь.
Follow the signs. – Следуйте указателям.
Keep going straight |streɪt| Ahead/ straight on. – Продолжайте идти прямо.
It will be on your left/ right. – Это будет слева/ справа от вас.
Go to the… then turn |tɜːn| to the left/ right. – Идите до…, затем поверните налево/ направо.
Желаем вам прийти к цели и успехов в обучении!
Related topics:
- Диалог на английском языке с переводом “Как спросить дорогу? (How To Ask For Directions?)” По-английски Перевод на русский Tourist: Excuse me, please. Турист: Простите, пожалуйста. Passerby 1: Yes? Прохожий 1: Да? Tourist: Sorry to bother you, but I’m afraid I’m a bit lost. Турист: Извините за беспокойство, но боюсь, что я немного сбилась с пути. Passerby 1: I don’t know this area that well, but you may ask. Who […]...
- Как спросить дорогу и что можно услышать в ответ Would you mind giving me some directions? – Не могли бы вы объяснить мне, как пройти? I’m new in town. – Я впервые в этом городе. / Я нездешний I’m lost. / I lost my way. – Я заблудился. / Я потерял дорогу. *** Could you tell me where the Science Museum is, please? – […]...
- Asking the way – как спросить дорогу на английском Town – город (небольшой) city – город (большой) avenue – авеню, проспект lane [lein] – переулок block – квартал couple of blocks = two blocks – два (пара) кварталов tram – трамвай train – поезд underground – метро metro I’metrou] – метро subway – метро (ам.) underground station – станция метро bus stop – остановка […]...
- Directions. Как узнать дорогу, как спросить путь Как узнать дорогу, как спросить путь I’d like the map of the city, please. Пожалуйста, мне нужна карта города. Where can I find a car rental? Где находится прокат автомобилей? Straight down this road, then take a left / right at the intersection / crossroads. Спускайтесь прямо по этой улице, потом сверните налево / направо […]...
- Фразы на английском для путешествий 1. I’m sorry to bother you – Простите, что беспокою вас 2. Nice to meet you! – Рад вас видеть 3. How much is this? – Сколько это стоит 4. My name is…, what’s yours? I’m from Russia, and you? – Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы 5. Does anybody here speak Russian? […]...
- В городе как общаться на английском языке Основные фразы на английском языке, которые помогут вам общаться на улице. Excuse me, could you tell me how to get to…? Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к…? Am I right for…? Я иду по направлению к…? Which way is it to…? Как пройти к…? I’ve lost my way. Я заблудился. You’re […]...
- Вопросительные слова и фразы на английском Where? – Где? Куда? Why? – Почему? Зачем? How? – Как? Whom? – Кого? Кому? When? – Когда? Which? – Который? Who? – Кто? Whose? – Чей? What? – Что? Какой? What has happened? – Что случилось? What do you want? – Что Вы хотите? Who do you want? – Кого Вам нужно? Who are […]...
- Различные вопросы на английском Что? Где? Когда? Where? Где? Куда? Why? Почему? Зачем? How? Как? Whom? Кого? Кому? When? Когда? Which? Который? Who? Кто? Whose? Чей? What? Что? Какой? What has happened? Что случилось? What do you want? Что Вы хотите? Who do you want? Кого Вам нужно? Who are you looking for? Кого Вы ищете? Who can I […]...
- Фразы для прощания на английском языке I’d better be going now (or I’ll be late). Мне пора идти (а то опоздаю). I’m afraid I have to go now. Боюсь, мне пора (я должен) идти. It’s getting late, and I’ve got to go. Уже поздно, мне нужно идти. Can’t you stay a little longer? Не могли бы вы еще немного побыть? It’s […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Как пройти к театру?” (Asking for Directions) – Excuse me. Sorry to bother you but I’m afraid I got lost. I’m looking for the Opera House. How do I get there? – I know this area quite well. So you have to go down the road that way and when you see the Napoleon monument you should turn left and follow the […]...
- Популярные вопросы What do you want? – Что Вы хотите? Who do you want? – Кого Вам нужно? Who are you looking for? – Кого Вы ищете? Who can I ask? – Кого я могу спросить? What can I say? – Что я могу сказать? Where can I find him? – Где я могу его найти? Who […]...
- Перевод слова mile Mile – миля Перевод слова For miles around – на мили вокруг a mile long – длиной в одну милю to pass a mile – пройти милю He was Miles from home. Он был далеко от дома. I am fit for another Mile. Я могу пройти еще милю. I live within a Mile of here. […]...
- Как не заблудиться в незнакомом городе Извините, Вы не могли бы мне помочь? – Excuse me, can you help me, please? Я заблудился. – I am lost. / I have lost my way. Как называется эта улица? – What is the name of this street? Где выход? – Where is the exit? Где вход в музей? – Where is the entrance […]...
- Как предложить помощь на английском языке Время от времени для того, чтобы приободрить или поддержать близкого человека или коллегу по работе нужно всего лишь предложить помощь. Как это сделать по-английски? Мы выбрали популярные выражения и фразы на английском языке для того, чтобы проявить свою чуткость и быть полезным для друга. Is there anything wrong? – Что случилось? Что-то не так? Are […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В метро” (In the underground/subway/tube) – Excuse me. Could you tell us the best way to Richmond Station, please? We are tourists from Russia and we don’t know the city. – Oh, sure. No problems. That’s easy. Take the Circle Line, it’s the yellow one on the map. Then go 4 stops and get off at South Kensington Station. Then […]...
- Направление по-английски 1. drive straight on along – ехать прямо по 2. walk straight on – идти прямо вперед 3. go along – идти вдоль по 4. stop next to – остановиться рядом с 5. go across – пересечь 6. cross over – перейти через, переехать через 7. turn round – развернуться 8. turn off – свернуть […]...
- Предлоги движения 1. drive straight – ехать прямо 2. walk straight on – идти прямо вперед 3. go along – идти вдоль по 4. stop next to – остановиться рядом с 5. go across – пересечь 6. cross over – перейти через, переехать через 7. turn round – развернуться 8. turn off – свернуть с 9. take […]...
- Оборот to be able to в английском языке с примерами В предыдущей теме был рассмотрен модальный глагол can, а в этой теме будет рассмотрен его синонимичный оборот to be able to. Этот оборот происходит от прилагательного able, который переводится как умелый, способный. Этот синоним употребляется как вместо can, так и в случаях, когда can использоваться не может. Чтобы более подробно изучить его употребление, рассмотрите примеры […]...
- Разговорные фразы на английском на все случаи жизни I think so. – Думаю, что да. I am afraid so. – Боюсь, что да. I am sure of it. – Я в этом уверен. I am not sure of it. – Я не уверен в этом. I can’t say. – Не могу знать. I doubt it. – Я сомневаюсь в этом. I don’t know. […]...
- Разговорник для путешественника I’m sorry to bother you – Простите, что беспокою вас. Nice to meet you! – Рад вас видеть! How much is this? – Сколько это стоит? My name is……., what’s yours? I’m from Russia, and you? – Меня зовут… А Вас? Я из России, а Вы? Does anybody here speak russian? – Кто-нибудь говорит здесь […]...
- Диалог на английском языке с переводом “На вокзале (At a Railway Station)” По-английски Перевод на русский Clerk: Good morning, sir. Can I help you? Продавец: Доброе утро, сэр. Могу я вам помочь? Passenger: Yes, please. I need a first-class one-way ticket to Dublin. Пассажир: Да, пожалуйста. Мне нужен билет первого класса в один конец в Дублин. Clerk: There is a night train which leaves at 8 pm. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор по телефону. Плохая связь” (Telephone conversation. Bad connection) – Hello. Pizza Delivery. Can I help you? – Hi. Yes, I’ve been working all day and I am really hungry. Can I order a pizza, please? – Sorry. Could you speak a bit louder, please? I can’t hear you. – Okay. I’d like to have a hot Pepperoni pizza, please. Is your home delivery […]...
- Разговорник путешественника Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь? May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос? What time is it? – Сколько сейчас времени? What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски? Thank you. I really appreciate […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Регистрация на рейс в аэропорту” (Checking in for a flight) – Next in line, please… Are you checking in, sir? – Yes, please. – What’s your destination? – It’s Venice, Italy. A connecting flight through Rome. Is the departure still at 9.15? – Yes, it is. Everything is on time today. Can I have your ticket and passport, sir? – Here you are. – Are […]...
- Оборот have to в английском языке с примерами В предыдущей теме был подробно рассмотрен модальный глагол must, а в этой теме будет изучен его синонимичный оборот have to. Если мы хотим сказать о том, что что-то необходимо сделать, то нужно употреблять либо модальный глагол must, либо оборот have to. В некоторых случаях между ними нет разницы. Мы можем сказать: I must have a […]...
- Диалог на английском языке с переводом “секретаря и посетителя в офисе (Dialogue between a secretary and an office guest) – Good morning! Can I see Mr. Watson, please? – Good morning, sir. Do you have an appointment? – Yes, I have an appointment at 10 o’clock. My name is Sam Johnson. – That’s right, Mr. Johnson. May I take your coat, please? – Thank you. Here you are. Is Mr. Watson in his office? […]...
- Диалог на английском языке с переводом “На почте” (At the Post-Office) Good morning! Good morning, sir! What can I do for you? I need 20 airmail stamps for America and 20 envelopes, please. OK. Here you are. That’s 10 dollars. Thanks. And I’d like to send a letter to Brazil by registered mail, please. Is it possible to do that? Yes, sure. But you should know […]...
- Диалог на английском языке с переводом “На таможне (At the Customs)” По-английски Перевод на русский Rachel: Andy, it’s my first time at the airport. Do you know which way to go? Рэйчел: Энди, я в аэропорту впервые. Ты знаешь, куда нам нужно идти? Andy: Yes, we should go this way. At first, we should go through customs. Энди: Да, нам нужно сюда. Вначале, мы должны пройти […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Обслуживание номеров в отеле” (Room service at a hotel) – Room service. Can I help you? – Good morning. This is room 365. Could you send breakfast to my room, please? – Certainly, madam. What would you like to have? – A glass of orange juice, one serving of bacon and eggs, a toast with some butter and marmalade and a cup of black […]...
- Диалог на английском языке с переводом “How long does it take on foot” Tina Тина Excuse me, officer. I’m lost. How do I get to the new shopping mall? Извините, офицер. Я заблудилась. Как попасть в новый торговый центр? Police officer Офицер полиции You’re pretty far from there. I hope you are not in a hurry. Это довольно далеко отсюда. Надеюсь, вы не спешите. Tina Тина No, I […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Телефонные звонки (Telephoning)” По-английски Перевод на русский I Michael: Hello. Could I speak to Mr. Linch? Майкл: Алло. Могу я поговорить с мистером Линчем? Secretary: Who’s calling, please? Секретарь: Представьтесь, пожалуйста. Michael: This is Michael Bates from the Sales Department. Майкл: Это Майкл Бэйтс из отдела продаж. Secretary: Thank you. One moment, please. I’m putting you through. Секретарь: […]...
- Короткие фразы на английском языке для быстрого ответа 1. Catch me later – Поговорим потом, при случае, другой раз 2. Clear the way! – Освободите дорогу! Дайте пройти! 3. Come back anytime – Приходите в любое время, мы будем рады 4. Come right in – Заходите, вам здесь рады 5. Could I call you? – Сейчас я занят, можно перезвоню позже? 6. Could […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Секретарь по телефону (Secretary Answering The Phone)” По-английски Перевод на русский Secretary: Good afternoon. Siemens Electronics. How can I help you? Секретарь: Добрый день. Сименс Электроникс. Чем могу вам помочь? Caller 1: Hello. I would like to speak to the Executive manager, please. Звонящий 1: Здравствуйте. Я хотел бы поговорить с исполнительным директором, пожалуйста. Secretary: He is not here at the moment. […]...
- Перевод слова farther Farther – отдаленный, дальнейший, далее Перевод слова He moved farther away – он отодвинулся подальше I can suffer no farther – я не могу больше страдать at a farther stage of development – на более поздней стадии развития It’s Farther away than I’d thought. Это гораздо дальше, чем я думала. How much Farther do we […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Запись к врачу по телефону” (Doctor appointment on the phone) – Hello. District Medical Centre. Debora is speaking. Can I help you? – Hi, Debora. I’d like to book an appointment with my therapist, please. Doctor Cannon. – Have you been here before? – Yes. A couple of months ago. I had my medical examination. – Could you tell me your name, please? – Miss […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В аптеке” (At the chemist’s/pharmacy) – Good evening! May I help you? – Good evening, sir. I’ve got a prescription from my doctor. – OK, madam. Would you like this medicine in syrup or in tablets? – Well. Actually I find it easier to take it in syrup. I can’t swallow the whole tablet, unfortunately. And please, give me a […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Как пройти (Asking the Way)” По-английски Перевод на русский Anna: I’d like to buy the map of the city, please. Анна: Я бы хотела купить карту города, пожалуйста. Seller: Here you are. It’s 6 pounds, ma’am. Продавщица: Вот возьмите. С Вас 6 фунтов, мэм. Anna: Thank you! Анна: Спасибо! Joseph: Now I hope it will be easier to find the […]...
- Модальный глагол Could в английском языке Использование модального глагола could в настоящем, прошедшем и будущем времени В большинстве случаев использование модальных глаголов в прошедшем и будущем времени отличается от других глаголов. В нижеприведенной таблице показано Употребление модального глагола Could в разных ситуациях. Использование Утвердительные формы 1. Настоящая 2. Прошедшая 3. Будущая Отрицательные формы 1. Настоящая 2. Прошедшая 3. Будущая Синонимы Could […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В аэропорту” (At the Airport) проверка багажа At the check-in counter – Hi. I’d like to check in for the flight to Vienna, please. – Hi. Welcome to Italian Airlines. Can I see your ID and your tickets, please? – Sure. Here they are. – Thanks. How much baggage do you have? – I have two bags and one suitcase. – Could […]...
- Come along Фразовый глагол / Phrasal verb To come [kAm] – неправильный глагол: Came [keIm] (II форма); come [kAm] (III форма) Come along (104) – 1) идти, ехать вместе с (with) кем-либо, сопровождать; After some persuasion Mr. Bateman has agreed to Come along with us. После недолгих уговоров мистер Бэйтмен согласился Ехать с нами. “Have you been […]...