Help out
Фразовый глагол / Phrasal verb
Help*out(*) (160) – помочь в значении вывести из затруднительного положения, выручить;
А) чаще, как разделяемый – help smb. out
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: help out (sb) or help (sb) out – to help someone, especially by giving them money or by doing work for them |
[ help ] 215 [help] n – помощь; помощник; прислуга; средство спасения; v – 1) помогать; способствовать, содействовать; 2) обслуживать (за столом); угощать(ся) Can I help you? Вам помочь?; Могу я помочь вам? (часто говорится владельцами магазинов, продавцами, официантами и т. п.; а также и в обычной жизни)
(I) can’t help it. (в настоящем или будущем; couldn’t help it – о прошедшем) (Я) ничего не могу поделать (с собой/с этим).; Ничем не могу помочь (чтобы изменить ситуацию).
|
[ out ] 034 [aut] a – 1) внешний, наружный; 2) крайний, отдаленный; 3) спорт. вне игры; 4) a day/night ~ свободный день/вечер (обычно у прислуги); 5) выключенный (свет); adv – указ. на: 1)- а) Отсутствие (на месте) или нахождение За пределами чего-л., вы-, to be ~ отсутствовать, he is ~ его нет (дома), он вышел, the book is ~ книга выдана (в библиотеке), crowds were ~ in the streets было полно людей на улицах, I’ll stay ~ я заходить не буду; б) Движение наружу, вы-, to run ~ выбежать, to jump ~ выпрыгнуть, she helped him ~ она помогла ему выйти, to go ~ (for a walk) пойти/выйти прогуляться; спорт. ~! аут!; 2)- а) Простирание, растягивание и т. п., раз-, рас-, to smooth smth. ~ разгладить что-л.; б) Вытягивание, вы-, про-, she put/held her hand ~ она протянула руку, his legs were stretched ~ его ноги были вытянуты; 3) (некоторую) отдаленность, I’m living ~ in the country я живу за городом; 4) Появление, Выход или Выпуск чего-л., вы-, the sun came ~ солнце вышло/ появилось, the book is ~ книга вышла, the flower is ~ цветок распустился; 5) Пропуск, Упущен. или Удален. чего-л., про-, вы-, to cross ~ a word зачеркнуть слово; 6)- а) Завершенность действия, вы-, с-, из-, до-, от-, раз-, hear me ~ выслушайте меня до конца, he wrote ~ a check он выписал чек, my shoes are worn ~ мои туфли износились; б) Доведение действ. до конца, вы-, про-, до-, раз-, to work ~ a plan разработать план, I have thought it ~ я (хорошо) продумал это; в) Окончание, Истощение или исчезновение чего-л., вы-, до-, про-, to die ~ вымирать, to burn ~ выгорать; выжигать; the fire is ~ огонь догорел; пожар кончился; my patience is ~ мое терпение лопнуло, the week is ~ неделя прошла/кончилась, the money is ~ деньги вышли, the lease is ~ срок аренды кончился; 7) Высок. степень, совершенно, до предела, пере-, tired~ очень уставший, переутомленный; 8)- а) Выделение из числа других или на фоне, вы-, his paper stood ~ from all other его доклад выделялся среди всех остальных; б) Отклонение от нормы, стандарта и т. п., his arm is ~ у него вывихнута рука; 9) Внезапность действия, вз-, вс-, he shouted ~ он вскрикнул, war broke ~ вспыхнула война; 10) Четкость, ясность, Громкость и т. п., speak ~, please! выскажитесь, пожалуйста!; говорите громче/яснее!; 11) Распределение, раз-, рас-, to hand/to deal books ~ раздать книги. int – спорт. ~! аут!; уст. вон! prep – Движение наружу, За, В; he went ~ the door он вышел за дверь (смотрим изнутри – вышел За дверь, видим снаружи – вышел Из – out of дверей), she looked ~ the window она посмотрела за/в окно; далее см. out of |