Подборка вежливых выражений и фраз для общения на все случаи жизни

“Черт побери все эти вежливости! Я постоянно забываю о них” (с) Джейн Эйр.

А зря. Уважительное отношение к собеседнику принесет радость не только ему, но и вам. Предлагаем вам подборку “вежливых” выражений на все случаи жизни.

Спрашиваем вежливо

Can I / Could I / May I ask you to… ? – Могу ли я попросить вас сделать что-либо?/ May I ask you to go with me?

Do you mind if… – Вы будете не против, если… / Do you mind if I close the window?

Sorry to bother you. Сould I have… – Простите за беспокойство. Могу ли я попросить вас о…/ Sorry to bother you. Сould I have some salt?/ Could I have your attention, please?

Would it be OK, if… – Ничего, если…/ Would it be OK, if I sit here? – Ничего, если я тут присяду?

Would you mind + V-ing (глагол с окончанием – ing) – Не могли бы вы…/ Вы не против…/ Would you mind calling him? – Не могла бы ты ему позвонить?

Can I ask a favour of you? – Могу ли я вас попросить об одолжении?

How come? – как так получилось

Вежливо отвечаем

It’s very kind of you. – Очень мило с вашей стороны.

Thank you anyway. – Все равно спасибо.

Don’t mention it. – Не стоит благодарности.

Thank you in advance. – Заранее спасибо.

Вежливо выражаем непонимание

Все три вопроса передают просьбу повторить сказанное и переводятся как “Простите?”, но имеют свою градацию вежливости.

Sorry? – вполне вежливый вариант мягко переспросить, если вы не расслышали вопрос или не поняли собеседника

Pardon/ Pardon me? – более мягкий и вежливый вариант “Sorry?”

Excuse me? – более смелый и жесткий вариант “Sorry?”, в зависимости от выбранной интонации может иметь вызывающий характер, передающий ваше отношение к сказанному, когда вам что-то не понравилось.

Одна из самых сложных категорий – вежливый отказ.

I’m not sure. – Не уверен… / I’m not sure I can lend you some money, sorry. – Не уверен, что смогу одолжить тебе денег, прости.

I’m afraid I can’t. – Боюсь, не получится./ I’m afraid I can’t do it. – Боюсь, не могу это сделать (не могу это допустить).

That sounds great but… – Звучит здорово, но…/ Это прекрасно, но…

I wish I could. – К сожалению, не могу.