По-английски | Перевод на русский |
Ray: Hi, Fiona. Would you like to join me for lunch? | Рэй: Привет, Фиона. Ты бы не хотела присоединиться ко мне во время обеда? |
Fiona: Hi there. I’d love to. Where do you usually have lunch? | Фиона: Привет. С удовольствием. Где ты обычно обедаешь? |
Ray: I prefer eating at that small cafeteria on the corner, as I don’t like our canteen food. How about you? | Рэй: Я предпочитаю кушать в маленьком кафе, которjt на углу, так как мне не нравится есть еду в нашей столовой. Как насчет тебя? |
Fiona: I’m not very picky. I’ll gladly accompany you to the cafeteria. What do they usually serve for lunch? | Фиона: Я не сильно разборчива. Я с радостью присоединюсь к тебе в кафе. Что они обычно подают на обед? |
Ray: They have hot soups, several salads and various sandwiches. I usually order a plate of soup, one green salad and a ham sandwich. | Рэй: У них есть горячие супы, несколько салатов и различные сэндвичи. Я, как правило, заказываю тарелочку супа, один салат из свежих овощей и сэндвич с ветчиной. |
Fiona: Do they have anything for vegetarians? I can’t eat a ham sandwich, for example. | Фиона: А у них есть что-нибудь для вегетарианцев? Мне нельзя есть сэндвич с ветчиной, например. |
Ray: Oh yes, they do. They have a vegetable soup and sandwiches with cheese. | Рэй: О да, есть. У них есть овощной суп и сэндвичи с сыром. |
Fiona: How about the drinks? | Фиона: Как насчет напитков? |
Ray: I usually order some tea or coffee, depending on my mood. | Рэй: Обычно, я заказываю чай или кофе, в зависимости от настроения. |
Fiona: I prefer green tea. I hope they have it. | Фиона: Я предпочитаю зеленый чай. Надеюсь, у них он есть. |
Ray: You seem to be a healthy lifestyle fan. Nevertheless, I’m sure you’ll like the food at that place. Are you ready to go? | Рэй: Кажется, ты – фанатка здорового образа жизни. И все-таки я уверен, что тебе понравится еда в том месте. Ты готова идти? |
Fiona: Yes, I am. Let’s go. | Фиона: Да. Давай пойдем. |
(At the cafeteria) | (В кафе) |
Ray: See, I told you they have a varied menu. You can choose whatever you like. | Рэй: Вот видишь, я тебе говорила, что у них разнообразное меню. Можешь выбирать все, что тебе нравится. |
Fiona: You know some people in other countries eat many dishes during one meal: a starter, main course and dessert. I eat only one or two dishes: a soup and a salad. That’s quite enough for me. | Фиона: Ты знаешь, некоторые люди в других странах едят сразу много блюд за один прием пищи: закуска, основное блюдо и десерт. Я ем только одно или два блюда: суп и салат. Этого вполне достаточно для меня. |
Ray: What do you mean by saying that people from other countries eat too many dishes at once? | Рэй: Что ты имеешь в виду, говоря, что люди из других стран едят сразу много блюд? |
Fiona: For example, in Spain people have large lunch. It can include a bean or seafood soup, then some fried potatoes with roast chicken, mixed salads, a dessert and coffee. In the USA people can eat a tomato soup, a large sandwich or burger with salad leaves and some pasta. | Фиона: Ну, например, в Испании у люди затевают большой обед. В него входит суп из фасоли или морепродуктов, затем жаренный картофель с жаренной курицей, смешанные салаты, десерт и кофе. В США люди едят томатный суп, большой сэндвич или бургер с салатными листьями и немного макаронов. |
Ray: I see. We really eat less and healthier compared to those countries. I know some facts about Russian food culture, as my grandma is from Russia. | Рэй: Понятно. Мы, действительно, едим меньше и более здоровую пищу, по сравнению с теми странами. Я знаю некоторые факты о русской культуре еды, так как моя бабушка из России. |
Fiona: So, what are their lunches like? | Фиона: Так, какие у них обеды? |
Ray: They often eat borscht as a starter, which is a cabbage and beetroot soup. As a main dish they eat meat with potatoes or pasta. Then they eat some sweet buns with kompot, which is a non-alcoholic drink made of dried fruit. | Рэй: Они часто едят борщ на первое, а это суп из капусты и свеклы. На второе они едят мясо с картошкой или макаронами. Затем они едят какие-нибудь сладкие булочки с компотом, а это безалкогольный напиток из сухофрутов. |
Fiona: That’s also a hearty meal. | Фиона: Это тоже очень сытная пища. |
Ray: Yes, and in Poland my brother’s family serves a thick wheat soup as a starter, beef rolls stuffed with bacon as a main dish and makowiec as a follow-up. | Рэй: Да, а в Польше в семье моего брата подают густой пшеничный суп на первое, говяжьи рулеты, фаршированные беконом на второе и в самом конце маковый рулет. |
Fiona: That’s too much I should say. What is makowiec? | Фиона: Должна сказать, это перебор. А что за маковый рулет? |
Ray: It’s a sweet poppy seed-swirl cake with raisins and walnuts. | Рэй: Это сладкий маковый пирог с изюмом и орехами. |
Fiona: I would like to try this dessert. | Фиона: Я бы хотела отведать такой десерт. |
Ray: My mum can cook it. You are welcome to come over for makowiec. | Рэй: Моя мама может испечь его. Добро пожаловать к нам в гости на маковый рулет. |
Fiona: Thanks for the invitation. I will gladly accept it. | Фиона: Спасибо за приглашение. Я с удовольствием его приму. |